Прошедшее завершенное время (Passé simple)

Passé simpleпрошедшее завершенное время, употребляющееся в книжной, письменной речи. Всегда выражает законченное действие в прошлом.

Образуется от основы глагола и следующих окончаний:

Глаголы I группы Глаголы II группы Глаголы III группы

Внимание! Основа глагола в этом времени может не совпадать с основой неопределенной формы

Как определить, какое окончание добавлять — см. ниже

-ai

-as

-a

-âmes

-âtes

-èrent

-is

-is

-it

-îmes

-îtes

-irent

-is

-is

-it

-îmes

-îtes

-irent

-us

-us

-ut

-ûmes

-ûtes

-urent

Образец спряжения глагола I группы в passé simple

Je parlai

Tu parlas

Il, elle, on parla

Nous parlâmes

Vous parlâtes

Ils, elles parlèrent

Образец спряжения глагола II группы в passé simple

Je finis

Tu finis

Il, elle, on finit

Nous finîmes

Vous finîtes

Ils, elles finirent

Глаголы 3 группы в passé simple: выбор окончания

Окончания с -i- имеют следующие глаголы

(Заменяем выделенные буквы на окончание, данное после стрелки = окончание в 1 и 2 лице ед.ч., остальные подобным образом)

  • на -endre, -andre, -ondre: répandre, attendre, descendre, défendre, dépendre, entendre, étendre, prétendre, rendre, pendre, vendre, confondre, correspondre, fondre, répondre, tondre-is;
  • на -erdre, -ordre:   perdre, mordre, tordre-is;
  • battre и его производные: battre, combattre, abattre, débattre-is;
  • prendre и его производные: prendre, apprendre, comprendre, entreprendre, surprendre-is;
  • dire и его производные: dire, contredire, interdire, maudire, médire, prédire-is;
  • на -vrir, -frir: ouvrir, couvrir, découvrir, offrir, souffrir-is;
  • vêtir-is;
  • rire, sourire-is;
  • suffire-is;
  • suivre, poursuivre-is;
  • luire-is;
  • acquérir, conquérir-is;
  • faire, satisfaire-is;
  • mettre и его производные: mettre, admettre, omettre, permettre, promettre-is;
  • voir и его производные: voir, revoir, entrevoir-is;
  • asseoir-is;
  • на -uire: conduire, construire, cuire, nuire, détruire, instruire, introduire-sis;
  • coudre, découdre-sis;
  • écrire и его производные: écrire, décrire, inscrire, prescrire, proscrire, souscrire, transcrire-ivis;
  • на -aindre, -eindre, oindre: craindre, contraindre, plaindre, atteindre, éteindre, feindre, peindre, teindre, joindre, rejoindre -gnis;
  • naître -aquis;
Окончания с -u- имеют следующие глаголы
  • на -oir (кроме voir и его производных), -oire: devoir, savoir, déchoir, valoir, vouloir, émouvoir, mouvoir, pouvoir, boire, croire-us;
  • на -aire: plaire, taire-us;
  • courir, accourir, concourir, parcourir, mourir-us;
  • moudre-lus;
  • résoudre-lus;
  • vivre, survivre-écus;
  • conclure, inclure, exclure-us;
  • на -aître: connaître, apparaître, disparaître-us;
  • falloir-ut; pleuvoir-ut (употребляются только в 3 л.ед.ч.).
Особые формы спряжения

Не по правилам спрягаются глаголы avoir, être и группа глаголов, спрягающихся по образцу tenir, venir (appartenir, contenir,  entretenir, maintenir, obtenir, retenir, soutenir, convenir, devenir, parvenir, prévenir, revenir, se souvenir).

Avoir в passé simple

j’eus

tu eus

il eut

nous eûmes

vous eûtes

ils eurent

Etre в passé simple

je fus

tu fus

il fut

nous fûmes

vous fûtes

ils furent

Venir в passé simple

je vins

tu vins

il vint

nous vînmes

vous vîntes

ils vinrent

Глаголы, не употребляющиеся в passé simple

Не имеют форм в passé simple глаголы traire, extraire, soustraire, se distraire, clore, enclore, frire.

Упражнения

Упражнение 1 (правильные глаголы)

Упражнение 2 (неправильные глаголы)

Упражнение 3 (серия различных упражнений)

Упражнение 4

Все прошедшие времена изъявительного наклонения

59 комментариев

  1. День вам добрый, скажите пожалуйста, в первой таблице для 3й группы приведены два вида окончаний,возможно есть какие-то списки глаголов,которые меняются с использованием каждого ряда окончаний? Потому что не могу понять ,к каким из них какие окончания прибавлять.
    И спасибо вам большое за сайт,очень понятно всё изложено,и очень нравится использование компактных таблиц,а не огромных текстов,как во многих других источниках!)))

  2. Два раза написано «Окончания с -i- имеют следующие глаголы», а, наверное, второй раз имеются ввиду глаголы с u.

  3. Здравствуйте! Скажите пожалуйста можно ли в passé simple сказать: je parlai le livre.
    Nous étudiâmes le français. Или это не правильно.

  4. @настя
    Лучше написать 🙂 потому что passé simple не употребляется в устной речи.
    По глагольным формам всё правильно в ваших предложениях. Но в первом предложении (если я правильно поняла Вас, надо перевести «Я говорил о книге») надо поставить предлог de после глагола, т.к. «говорить о» = parler de. И, т.к. книга мужского рода, этот предлог de образует с артиклем le слитную форму (du).

  5. Спасибо! Значит passé simple употребляется только когда я пишу письмо. А так а устной речи я могу использовать passé composé

  6. Лучше и в письмах употреблять passé composé. Passé simple практически не используется в современном языке.

  7. Добрый день, скажите пожалуйста, по какой причине нельзя использовать глаголы и нет формы в passe simple: traire, extraire, soustraire, se distraire, clore, enclore, frire?

  8. @Рома
    Так сложилось в языке, что эти глаголы не употребляются в passé simple. Если от них можно образовать сложные времена, то употребляют passé composé. Если нет, то заменяют на синонимы или перефразируют.

  9. @irgol
    Здравствуйте! В современной высокой литературе оно до сих пор применяется. Сейчас я перевожу рассказ Леклезио 1992 года (или это уже не современно?), там оно встречается довольно регулярно.

    1. Здравствуйте! Ну, довольно-таки современно ) Спасибо за комментарий, это интересно! Какой рассказ переводите?

  10. Jean-Marie Gustave Le Clézio «Pawana», насколько понимаю, на русский язык рассказ не переводился. Автор — лауреат Нобелевской премии по литературе 2008 года, поэтому лично я опираюсь на него в изучении французского языка. Когда в рассказе идёт повествование в прошлом, автор чередует Imparfait и Passé Simple. Как пишут другие, пока не проверял, но подозреваю, что хорошие писатели до сих пор используют Passé Simple.

  11. Здравствуйте!Извините,я не поняла-если к основе прибавляются данные выше окончания,то,к примеру,будет: аimai,aias,aima, iMAMES,aiMATES,aiMERENT?Если да,то почему в упражнениях мне упорно выскакивает,что мн.число-неправильное?

    1. крышечки — сирконфлексы и аксаны, наверное, не ставите, вот и не признает за правильный ответ: aimâmes, aimâtes; aimèrent

  12. В статье написано, что clore, enclore не имеют passé simple. А конжугатор даёт эти формы. Как это понять?

  13. Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как произносится в 1 и 2 лице множественного числа окончания. Спасибо!

  14. Здравствуйте, Ирина Сергеевна!

    У Вас написано, что «на -oir (кроме voir и его производных), -oire: devoir, savoir, déchoir, valoir, vouloir, émouvoir, mouvoir, pouvoir, boire, croire → -us».

    Devoir, savoir,émouvoir, mouvoir, pouvoir не являются производными глагола voir? Если да, то как определить производное?

    Заранее большое спасибо за ответ!

  15. @ Catherine
    Здравствуйте!
    Нет, перечисленные глаголы не являются производными от глагола voir, т.к. имеют отличное от него спряжение.
    Производные от voir (спрягаются также): revoir, prévoir, entrevoir).

  16. Здравствуйте, подскажите пожалуйста, можно ли употреблять passe simple et passe compose в одном тексте, точнее в одном предложении — фраза в passe simple передает события шестнадцатого века, а фраза в passe compose передает авторские комментарии «как мы уже видели». спасибо.

  17. @ Marina
    Извините за вмешательство, вопрос ведь не ко всем. Видимо, надо уточнить, что в отдельном предложении вряд ли стоит вообще обращаться к passé simple, если только Вы не пишете роман на французском. Вообще не надо терять драгоценное время на многие формы, которые сами французы называют barbares (p.ex. vînmes), достаточно просто узнавать, что речь о прошедшем. Критерий : связь с настоящим временем. Есть такая связь (а у говорящего это подразумевается), значит passé composé. Le passé simple только в историях полностью оторванных от момента речи.

  18. Ирина Сергеевна, а нас в школе учили, что passe simple используется, когда речь идет об исторических событиях. И в устной речи тоже.

    Спасибо вам за чудесный сайт

  19. Здравствуйте, в самой первой таблице написано, что у глаголов 3 группы основа может не совпадать с неопределенной формой при использовании данного времеени (Passé simple). Есть какой-либо список глаголов с необычной основой?
    P.S. Спасибо за замечательный сайт!

  20. Большое Вам спасибо за Ваш труд! Вы не представляете, сколькие люди только благодаря Вам начинают понимать ле франсе!
    К меня тут столько вопросов ^^ 🙂

    Правильно я проспрягала глагол craindre в passé simple? 🙂

    Je craignis (жё крэни?)
    Tu craignis
    Il craignit

    Nous craignîmes (произносится — крэним?)
    Vous craignîtes
    Ils craignirent

    И скажите пожалкйста, как произносятся окончания мн. числа 2 и 3 лиц 1,2,3 группы?
    Âtes — at? Èrent- er? Îtes — it? Irent — ir?
    Îtes — it? Irent — ir?
    Ûtes — ut? Urent — ur? (U звучит мягко?)

    И как звучат eus, eut, fus, fut, vins, vint?
    Произносятся ли конечные s, t? Vins/vint говорят в нос или «вин»?

    Сейчас пытаюсь читать неадаптированного Гарри Поттера на французском.
    Вот что я там обнаружила со своим слабеньким пока уровнем, который пытаюсь возместить наблбдениями и логическими выводами.
    В общих описания Менар (переводчик) импользует Imparfait.
    В описании с-вершенных когда-то действий героями avoir/etre в imparfait + participe passé (какое это время?)
    Этим временем автор заменяет passé composé в Прошлом.
    Описывая действия героев в конкретный момент он использует passé simple.
    Скажите пожплуйста, правильно ли я интерпретировала смысл употребления времен?

    Пример:
    Harry n’avait eu aucun nouvelle de ses amis.
    Les vacances d’éte se révélaient détestables.
    Harry fit courir la page. Harry demanda, acheva etc.

  21. Еще один вопрос: правильно ли я проспрягала faire и vivre? Особенно волнует vivre — суффикс éc есть и во мн. числе?

    Je fis, tu fis, il fit
    Nous fîmes, vous fîtes, ils firent
    Произношение для мн. числа фим/фит/фир?

    Je vécus, tu vécus, il vécut
    Nous vécûmes, vous vécutes, ils vécurent

    Как верно произносить vécut/vécûrent? Векю/векюр?

    Спасибо)))

  22. @ Adel
    По порядку:
    1) craindre — спряжение, произношение — верно.
    2) произношение окончаний — да, так. Сложно сказать, мягкая ли «u», у гласных нет такой характеристики, как мягкость.
    3) eus, eut = [y]
    fus, fut = [fy]
    конечные s, t не произносятся
    vins, vint = [vɛ̃] (носовой)
    4) avoir/etre в imparfait + participe passé — это Plus-que-parfait.

  23. Добрый день! Немного запуталась с 3 группой — сначала указаны окончания -is… и -us… + есть список глаголов в табличке Выбора с окончаниями. А вот взять глагол aller — он спрягается по типу 1 группы, если я правильно поняла. То есть 3 группа может и как 1 спрягаться, да?

    Заранее спасибо большое! И спасибо за Ваши прекрасные материалы, упражнения и главное комментарии!

  24. Спасибо !
    Passé simple иногда употребляется в устной речи. Сегодня в семидесятую годовщину атомной бомбардировки Хиросимы слышала на RFI (число не запомнила) …furent blessés

  25. В комментариях вы пишите, что Passé simple почти никогда не используется в современном французском языке. Смею с вами не согласиться. Почти всегда используется.

  26. здравствуйте! Присоединяюсь к благодарностям: Ваш сайт очень помогает в изучении языка, все очень доступно, четко, ясно и понятно. Спасибо!!
    так же не соглашусь с мнением, что passé simple не употребляется в современном французском языке. В школьной программе у сына и в коллеже и в лицее я постоянно сталкиваюсь с этим временем, часто встречаю в публикуемых статьях, когда занимаюсь самостоятельно на французских сайтах для изучения языка, то упражнений с этим временем очень много. Кстати, все имеющиеся времена французских глаголов изучаются во французской школе.

  27. Здравствуйте! Скажите, как оформляется futur dans le passé в тексте, написанном в passé simple? Напр. Он был хорошим учеником, но вскоре он станет плохим. — Il fut un bon éléve mais bientôt il ? un mauvais.

  28. Здравствуйте! Я готовлю автобусную экскурсию по-французски. Носитель языка мне советует использовать passé simple в качестве прошедшего, ведь экскурсия — это довольно формальное мероприятие. Я как-то сомневаюсь. Как быть?

    1. Не совсем. Оба времени выражают законченное прошедшее время. Но passé simple обозначает действие, совсем никак не связанное с настоящим. Ну, и по частотности и сферам употребления, конечно, они различаются. В повседневной речи вряд ли будут использовать passé simple.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.