Группы глагола во французском языке

Французские глаголы делятся на 3 группы спряжения в зависимости от окончания инфинитива (неопределенной формы).

Как определить группу глагола во французском языке?

I группа (с окончанием er) и II группа (с окончанием ir) объединяют «правильные» глаголы, т.е. те, которые спрягаются по правилам.

К  III группе (неправильные глаголы) относятся глаголы с окончанием ir, не имеющие суффикса –iss (отличительная черта глаголов II группы спряжения), глаголы на re и –oir.

окончаниегруппапример
-er
(Исключение: aller - 3 группа)
1parler
chanter
regarder
-ir2 или 3finir
choisir
grandir
_______
venir
partir
voir
другие окончания3prendre
connaître
mettre

35 комментариев

  1. Добрый день. Скажите есть ли еще какие то исключения по поводу 1 группы кроме aller? Может быть такое, что к 1 группе могут относится глаголы, которые не оканчиваются на -еr? То же самое и ко 2 группе вопрос.

  2. Всем здравствуйте! А как отличить глаголы 2-ой группы от неправильных 3-ей группы? Или надо так же,как в английском,зазубрить?

  3. @маша
    Некоторіе глаголі можно запомнить по суффиксам например глаголы partir; mentir; revenir — это 3 группа глаголов, т.к. здесь присутствуют суффиксы характерные для 3 группы -mir; -tir; -vir

  4. Добрый день! Расскажите, пожалуйста, подробнее об использовании глаголов amener, emmener, emporter. Одного словаря, к сожалению, не достаточно, чтобы уловить тонкости различия.

  5. Сразу хороший пример к вопросу:

    Je t’amène faire les courses mais tu les fais sans moi. Non tu m’emmène et nous les faisons ensemble!

    Перевожу так: Я тебя отведу за покупками, но ты будешь покупать сам. Нет ты меня приведешь и мы будем это делать вместе.
    amener — вести, отводить кого-то куда-то.
    emmener — водить с собой, приводить с собой.
    Правильно ли?

  6. finir безуловно относится к глаголом 2 группы так каон заканчивается на -ir И СПРИГАЕТСЯ КАК ГЛАГОЛВТОРОЙ ГРУППЫ

  7. Ирина Сергеевна, здравствуйте. Скажите пожалуйста есть ли в французском языке такая грамматическая форма как «модальные глаголы»? Огромное спасибо за Ваш замечательный сайт!

  8. @Людмила
    Здравствуйте! Спасибо ) Есть: pouvoir, voulour, devoir … Они не представляют никаких сложностей, т.к. употребляются аналогично русским эквивалентам.

  9. Здравствуйте! Скажите пожалуйста, в предложении «une précision touristique qui me manque» нет ошибки? Может, надо dont je manque? Ведь manquer DE, а так получается «по которой я скучаю»

  10. И вот : подскажите пожалуйста, почему тут : «Il vaut mieux aller consulter le médecin que DE prendre tous ces médicaments.»
    Почему de? Ведь il vaut mieux + inf.

    И как правильно «Je manque de plus d’achats que eux» или «Je manque plus d’achats que eux»? То есть, стоит ли повторять de перед plus de, moins de и т.д.

  11. @irgol
    Спасибо за все три ответа! По поводу фразы — Лучше бы проконсультироваться у врача чем принимать все эти лекарства.

  12. @irgol
    Мне не хватает больше покупок, чем им(им не хватает, мне тоже, но больше). Что смог, то и придумал)

  13. @Аноним
    А. Кривовато. В любом случае, на первое место (подлежащее) — то, чего / кого не хватает. «Мне» — дополнение. Les achats me manquent plus qu’à eux.

  14. Подскажите, пожалуйста, к какой группе относится envoyer? В одном учебнике написано к 1, в другом к 3

  15. @irgol
    Спасибо, но почему? Опять таки, qn manque de qch — кому-то чего-то не хватает, значит мой вариант все-таки возможен?

  16. @Аноним
    Envoyer относят к первой группе, но из-за того, что у него особое образование будущего времени и условного наклонения, его иногда причисляют к 3-ей.

  17. Добрый день. Скажите пожалуйста, как построить предложение с конструкцией «пусть»? Например:
    Пусть вода выливается.
    Пусть эти вещи лежат. и т.д.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.