Ввиду того, что в современном французском языке нет падежей, в предложении установился твердый порядок слов, при котором функция слова определяется его местом. Характерным для французского предложения является прямой порядок слов, который заключается в том, что определяемое слово стоит перед определяющим, т.е. подлежащее перед сказуемым, сказуемое перед дополнением. Прямое дополнение обычно предшествует косвенному дополнению. Определение, выраженное местоименным прилагательным или числительным, стоит перед существительным. Определение, выраженное качественным прилагательным, в большинстве случаев стоит после определяемого слова.
Об обратном порядке слов читайте в статье «Инверсия подлежащего».
помогите, пожалуйста, с порядком. в предложении (в книжке в косвенной речи): Oh, dit Philibert, c’est dangereux. подлежащее и сказуемое поменяны местами… почему? и в каких случаях так? в песне тоже это встречала… например, Сальватор Адамо поет «Tombe la neige…» а не наоборот La neige tombe…))) почему? СПАСИБО!
В словах автора всегда строится инверсия. В песне — для рифмы )
*прямая речь, ошиблась
и еще одна загвоздка…
Balayés les amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro …
чем является «Balayés»…? как здесь можно без подлежащего?…
Balayés как часть речи — причастие прошедшего времени, аналог нашего страдательного причастия; является определением к слову amours (главное слово в этом сочетании).
Спасибо, Ирина Сергеевна! а почему у них порядок обратный, определение стоит перед les amour? литературный прием?
песня…рифма
@ irgol
Простите, а почему Вы пишете, что во французском нет склонения и падежей? Они как раз есть, только не по привычной нам графо-фонетической схеме (т.е. с изменением написания и произношения слов), а с помощью согласования с другими членами предложения. по-моему, так.
здравствуйте помогите понять как употреблять следующие фразы
1 avoir beau — бесполезно
cela a beau lui dire — ему бесполезно говорить- правильно?
2 avoir hâte de — торопиться
j’ai hâte d’aller à la maison -я тороплюсь домой — правильно?
3 как сказать- безвести пропавший { какая часть речи?}
Здравствуйте.
1) on a beau lui dire
2) да
3) скорее всего disparu (отглагольное прилагательное)
Спасибо за все ваши ответы
у меня возник еще вопрос по поводу слова — ОПЯТЬ СНОВА
в словаре три слова — de nouveau, derechef, lutter-{ последние два взаимозаменяемые?}
хотелось бы понять когда каким пользоваться
может ссылка есть на упражнения?
Спасибо Вам!
littėr
@ Денис
Последние два вижу первый раз ))).
Пользуйтесь первым.
@ Денис
3. можно сказать «porté disparu» — считается пропавшим.
Какойто странный ингноренс творится в отношении порядка французкого предложения. Неужели никто уже не знает этот язык?
Подлежащее, прямое и косвенное дополнение могут иметь два выражения, существительным и местоимением — два в третей степени — восемь вариантов порядка слов. Три наклонения учесть — 24 порядка. Плюс отрицание и вопрос — 72 варианта порядка ))) Плюс возможность употребления косвенных приглагольных местоимений (без предлога). Итого МИНИМУМ 144 варианта порядка слов, без учета разных слов автора и тп.
Это очень много. Должны быть какие то общие принципы.
Соответственно любой знаток упрощающий все до ПОДЛЕЖАЩЕЕ — СКАЗУЕМОЕ — ДОПОЛНЕНИЕ очень сильно заблуждается. Я прав или я лев? )
@Владимир
От того, какой частью речи выражено подлежащее, и от времени / наклонения сказуемого порядок слов не меняется. Соответственно, «любой знаток» не сильно заблуждается, упрощая до упомянутой структуры.
Hier dans un journal un petit article sur un nouveau spectacle du Théthéâtre d’Art a paru.
@irgol
Здравствуйте, Ирина Сергеевна! Скажите, пожалуйста, это предложение верно переведено?
@Blume
Вчера в газете появилась небольшая статья о новом спектакле Худ.театра.Буду очень благодарна за помощь.
@Blume
Здравствуйте. Лучше вспомогательным глаголом здесь выбрать être.
добрый вечер
pomogite … kak pravilno napisat Louise: Oui, bien sûr. La France, Finlande et les îles Fidji. Et toi, tu peux me dire le nom de trois pays avec un ‘S’?chto stavitsy megdu France i Finlande l le la aux en
@Pavel
Добрый. Перед названием страны употребляется артикль.
Добрый день. В учебнике встретил такое предложение: De cette belle union sont nees mes deux soeurs et moi. Как можно объяснить такой порядок слов?
@Владимир
Добрый. Инверсия. Иногда используется в речи.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему высказывание: «bien» «très bien» мы вполне можем [censored] без «c’est», но фразы, к примеру: «c’est aussi bien » «c’est bien ici», обязательно требуют употребления этой конструкции?
Заранее благодарю за ответ !
Добрый! Языковая привычка.
Благодарю за понятный ответ!
Ирина Сергеевна, подскажи пожалуйста, я в языке новичок, почему перевод французская фразы «C’est bien ici», который звучит на русский как «Здесь хорошо» имеет абсолютно другую последовательность слов.
Заранее благодарю за ответ!
Потому что строй предложения в русском языке и французском может отличаться.
Ирина Сергеевна, добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, почему, несмотря на то, что во французском предложении идет скачала подлежащее, потом сказуемое, в данном предложении на первом месте стоит частица ça.
Если ли какое то правило на эту тему?
Премного вам благодарна за помощь!
Добрый! В каком предложении?
Добрый вечер. Извиняюсь, забыла прикрепить.
ça, c’est pour moi.
В этом предложении обособили местоимение ça, само предложение построено по правилу: подлежащее — сказуемое.
«Это, это для меня», первым «это» усилили, акцентировали подлежащее «это».
Благодарю, Ирина Сергеевна!
Ирина Сергеевна, есть возможность у вас взять личную консультацию ?
Напишите мне на irgolovanova@yandex.ru, что конкретно Вы хотели бы получить на консультации.
Добрый день. Если в предложении га первом месте числительное- это что-то особенное значит? Например: huit ils etaient. ?
Добрый.
Скорее всего, «в восьмером они были …» . Но точно утверждать сложно, не видя продолжения фразы.
«Прямое дополнение обычно предшествует косвенному дополнению.»
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, когда порядок дополнений обратный? Почему, например, Je le lui ai donné, но Je te l’ai donné? Заранее благодарю
Про порядок местоимений-дополнений: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/lichnye-mestoimeniya/mesto-mestoimenij-dopolnenij-v-predl/
Добрый день!
Перевожу стихотворные строчки:
Во время спектакля Гамлет подлец
Вместо «быть или, не быть» закричал: «Мне конец!»
Перевод (не дословный) получился примерно такой:
Pendant un spectacle, Hamlet , homme très fort,
Au lieu de son texte, a crié : « Je suis mort ! »
Вопрос: Допустимо ли в поэзии поставить «Au lieu de son texte» после подлежащего с приложением (Hamlet, homme très fort), и нужно ли его отделять запятой от сказуемого (a crié)?
Добрый.
Я не занималась теорией и практикой перевода, не смогу Вам помочь с конкретным ответом. С точки зрения традиционной грамматики, я бы не поставила дополнение между подлежащим и сказуемым. Но что делается в поэзии, мне неизвестно.
Ирина Сергеевна, добрый день!
Когда закончу школу, очень хочу поступать на лингвистический факультет, поэтому решила начать готовиться к егэ по французскому. Ваш замечательный сайт всегда мне помогал в изучении французского и продолжает помогать) Хотела Вас попросить, пожалуйста, Вы не могли бы проверить мне одно задание из егэ с развёрнутым ответом? Буду Вам очень благодарна.
Добрый.
Вам желаю успешной сдачи егэ и исполнения мечты!
Нет, задания, упражнения не проверяю.
Хорошо, поняла. Извините, пожалуйста, за неуместный вопрос. А можно Вас спросить, правильно ли я построила следующую фразу (правильно ли употребила эксплетивное ne): « De crainte qu’on ne fasse un mauvais choix il est essentiel que cette question soit abordée raisonnablement »? Заранее спасибо.
Да, на мой взгляд, ок.