Согласование причастий (participe passé) в сложных временах

Согласование причастия подразумевает его изменение в роде и числе. Для обозначения женского рода добавляется окончание , для множественного числа -s, для женского рода множественного числа -es.

Participe passé в сложных временах (passé composé, plus-que-parfait, conditionnel passé, subjonctif passé и др.) согласуется (изменяется в роде и числе) в следующих случаях:

1. Согласование причастия при вспомогательном глаголе avoir:

В большинстве случаев согласование причастий от глаголов, которые образуют сложные времена с глаголом avoir, не происходит, т.е. причастия остаются без изменений.

Однако причастие согласуется в роде и числе с прямым дополнением (дополнением без предлога), если оно стоит перед сказуемым. → Причастие должно стоять в том же роде и числе, что и прямое дополнение! Выделяют три основные конструкции, когда прямое дополнение может стоять перед глаголом:

Il a acheté cette voiture. — Il l’a achetée. — Он купил эту машину. — Он её купил.

  • если предложение начинается с вопросительных слов quelle, quels, quelles и combien (de) (в случае с последним согласование можно не делать):

Combien de livres avez-vous lus? = Combien de livres avez-vous lu?Сколько книг вы прочитали?

Quels livres avez-vous achetés? — Какие книги вы купили?

  • в предложениях с конструкцией … que (qu’) … , где que переводится как «который, которая, которые, и т.п.»:

La chanson qu’elle a chantée était formidable. — Песня, которую она спела, была замечательной.

2. Согласование причастия при вспомогательном глаголе être

Les filles sont parties. — Девочки уехали.

  • Причастие от местоименных глаголов согласуется в роде и числе с подлежащим, если местоименная частица является прямым дополнением (обычно в русском языке прямое дополнение отвечает на вопросы винительного падежа).

Elle s’est lavée. — Она умылась (= Она умыла (кого?) себя). В данном случае местоименная частица «себя» (se) является прямым дополнением, поэтому у причастия появляется окончание -e для обозначения женского рода.

Elle s’est lavé les mains avant le repas. — Она помыла руки перед едой ( = Она помыла (что?) руки (кому?) себе). В этом случае прямым дополнением уже выступает слово «руки», а местоименная частица «себе» (se) является косвенным дополнением (отвечает на вопрос дательного падежа). Поэтому согласование причастия не делается.

Более подробное правило о согласовании причастий местоименных глаголов.

3. Особые случаи (не)согласования причастия

  • Причастие от безличных глаголов никогда не согласуется:

Les chaleurs qu’il a fait la semaine dernière étaient insupportables. — Жара на прошлой неделе была невыносимой.

  • Причастие, перед которым стоит местоимение en, не согласуется:

Les pommes étaient délicieuses, j’en ai mangé trois. — Яблоки были вкусные, я съел их три.

Исключение: если в таких предложениях кроме  местоимения en также употребляется конструкция с que (который), то согласование происходит с прямым дополнением:

Les souvenirs que j’en ai gardés sont encore frais dans mon ésprit. — Воспоминания, которые я храню об этом, еще свежи в моей памяти.

  • Причастия от глаголов dire, devoir, croire, savoir, pouvoir, vouloir и т.п. (dit, dû, cru, su, pu, voulu и т.п.) не согласуются, если имеют в качестве предполагаемого прямого дополнения инфинитив или придаточное предложение:

J’ai fait tous les efforts que j’ai pu (faire). — Я приложил все усилия, которые мог (приложить).

  • Причастие глаголов, употребляющихся со вспомогательным глаголом avoir,  после которых в предложении стоит инфинитив, согласуются с прямым допонением, если это дополнение стоит перед сказуемым и выполняет действие, выраженное инфинитивом:

Les personnes que j’ai entendues chanter avaient de belles voix. — У людей, которых я слышал, как они поют, были красивые голоса.

НО: Les voitures que j’ai vu réparer étaient vieilles. — Машины, которые я видел, как чинят, были старые. (В этом предложении употребляется инфинитив «чинить», который не выражет действие, производимое прямым дополнением «машины». Поэтому согласование не происходит.)

Если после инфинитива стоит предлог par, согласование не делается: Les arbres que j’ai vu abbatre par les bûcherons sont des tilleuls. — Деревья, которые я видел, как рубят дровосеки, были липами.

Если инфинитив стоит после причастия от глагола faire, согласование не делается: Les musiciens qu’il a fait venir ont animé la fête. — Музыканты, которых он привел, оживили праздник.

  • Перед причастиями глаголов coûter, valoir, peser, mesurer, marcher, courir, vivre, dormir и т.п. может стоять обстоятельство времени, которое вводится при помощи слова que. Такие конструкции часто ошибочно принимаются за прямые дополнения. Перед тем, как делать согласование причастия, задайте вопрос: если он имеет временной характер, то согласования нет:

Les deux heures que j’ai marché m’ont épuisé. — За два часа, что я шел, я выбился из сил. (Я шел (в течение какого времени?) два часа.)

Как выбрать вспомогательный глагол.

Упражнения

Согласование с avoir

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Упражнение 5

Упражнение 6

Согласование с être

Упражнение 7

Упражнение 8


  1. Олжас
    10 Сентябрь 2012 в 23:10 | #1

    как всё сложно(

  2. Неля
    11 Ноябрь 2012 в 21:14 | #2

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста что это?где на вашем сайте можно узнать про это?
    merci d’avance

    1. Tout a été refait
    2. Le bâtiment a été rénové
    3. Les travaux ont été effectués

  3. irgol
  4. Тшсу
    4 Май 2013 в 05:26 | #4

    Позвольте внести предложение насчет перевода «Les personnes que j’ai entendues chanter avaient de belles voix.»
    Мой вариант — «Пение услышанных мной людей, их голоса, были прекрасны.»

    Так видно правило в действии — причастие «услышанных» как раз направленно от дополнения «людей», а в случае «слышал» напрашивается дополнение «я». Да и инф. «поют» с «людей» напрямую не вяжется, в отл. от «пение».

    А вообще, по-моему, остаток после «chanter» — ни к чему, только запутывает больше. «Les personnes que j’ai entendues chanter — Пение услышанных мной людей», достаточно для понимания работы правила.
    Merci.

    • irgol
      11 Май 2013 в 18:49 | #5

      Спасибо за комментарий: хорошая версия для перевода!

  5. Julie
    31 Май 2013 в 12:16 | #6

    Les pommes étaient délicieuses, j’en ai mangé trois. — Яблоки были вкусные, я съел их три.Мне кажется,что Les надо заменить на Des.
    Votre site est super!!!!!!Quand j’ai des problèmes avec mes exercices,je m’adresse à vous.Merci beaucoup!

    • irgol
      31 Май 2013 в 17:32 | #7

      Спасибо! А зачем менять артикль? Речь идет о каких-то определенных яблоках ), вкусных, да еще съеденных )).

  6. Julie
    31 Май 2013 в 17:44 | #8

    Насколько мне известно,существительное с определённым артиклем заменяется местоимением les.Неужели это исключение?!

    • irgol
      31 Май 2013 в 18:14 | #9

      А здесь заменяется существительное, которое употребилось бы во втором предложении. И так как там есть количество, оно заменяется на местоимение en.

  7. Julie
    31 Май 2013 в 18:43 | #10

    Я потом это сама поняла.Excusez-moi)))

  8. Елена
    28 Ноябрь 2013 в 22:28 | #12

    Bonsoir! Скажите пожалуйста, где можно найти информацию о том, с какими предлогами (или без предлогов) употребляются глаголы. Пример: plaire a qn. voir qn. parler a qn rancontrer qn. Очень нужно для согласования, да и по жизни в целом.
    Спасибо.

  9. irgol
    29 Ноябрь 2013 в 17:10 | #13

    @ Елена
    Это называется Управление глаголов (переходите по ссылке).

  10. Мария
    1 Декабрь 2013 в 20:51 | #14

    Здравствуйте! Замечательный у вас сайт. Все четко и понятно) Но вот что хотелось бы узнать: у вас случайно нет статьи про согласование причастий возвратных глаголов? Про причастия не в составе сложных времен и в составе прочитала, все поняла, теперь этот вопрос интересует) Спасибо заранее.

  11. Мария
    1 Декабрь 2013 в 21:00 | #15

    У меня такие варианты COD: Un pronom personel, un pronom rélatif, un pronom interrogatif, un déterminant interrogatif et un nom (GN). Я так поняла, что последний и предпоследний варианты вы подразумевали под вторым пунктом? Или же просто они незначительно отличаются друг от друга и взаимозаменяемы? Спасибо.

  12. Мария
    1 Декабрь 2013 в 21:11 | #16

    *relatif

  13. irgol
  14. Никита
    9 Декабрь 2013 в 01:29 | #18

    Здравствуйте! Очень хорошая статья, все расписано, разложено по полочкам. Спасибо! Но хотелось бы поупражняться, так как тут много своих нюансов, не могли бы вы подобрать какие-нибудь упражнения по согласованию причастий прошедшего времени? Спасибо большое заранее.

  15. irgol
    9 Декабрь 2013 в 15:22 | #19

    @ Никита
    Здравствуйте! Добавила, упражняйтесь )

  16. Никита
    9 Декабрь 2013 в 19:10 | #20

    Благодарю! Спасибо еще раз, за оперативность и упражнения) @ irgol

  17. Регина
    8 Март 2014 в 10:25 | #21

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если я девочка и говорю от первого лица (je), то нужно ли мне добавлять -e в конце смыслового глагола, который употребляется с être, или нет? Что-то заморочилась по этому поводу:)

  18. irgol
    12 Март 2014 в 16:39 | #22

    @ Регина
    Здравствуйте! В большинстве случаев — да. Кроме местоименных глаголов, у которых частица (me) будет косвенным дополнением.

  19. Регина
    12 Март 2014 в 18:16 | #23

    Спасибо большое:) @ irgol

  20. Наталья
    30 Апрель 2014 в 22:43 | #24

    Здравствуйте, Ирина Сергеевна!
    Спасибо большое за такой замечательный сайт. Очень часто обращаюсь к нему за помощью и никогда не была разочарована Вашим способом изложения материала.
    В данный момент изучаю французский с дипломированным преподавателем французского языка и «чистым носителем» этого языка, как он себя сам называет, т.к. дело происходит во франкоговорящей Швейцарии, а он сам коренной парижанин в третьем поколении и постоянно указывает на «нечистоты» швейцарского французского.
    Сегодня он рассказывал про (не)согласование причастия перед которым стоит местоимение en и заверил, что можно выполнять это самое согласование и что если кто-то будет настаивать на том, что согласование тут делать ни в коем случае нельзя, то этому человеку надо напомнить про une syllepse facultative в данном случае и значит в ответе на вопрос Tu as commandé des frites? можно использовать согласование Oui, j’en ai commandées и что это не будет считаться ошибкой.
    И теперь мне хочется закрепить в своем использовании именно этот вариант , с согласованием, по аналогии с другими СОD.
    Хотелось бы услышать Ваше мнение по этому поводу. Заранее спасибо!

  21. irgol
    9 Май 2014 в 21:39 | #25

    @ Наталья
    Здравствуйте, Наталья!
    Большинство французских грамматик настаивают на несогласовании причастий с местоимением en. Но на деле оно часто делается. Так что выбор остается за создателем фразы.

  22. Наталья
    12 Май 2014 в 13:00 | #26

    Ирина Сергеевна, спасибо Вам за ответ и еще раз спасибо за Ваш сайт!

  23. Евгений
    31 Май 2014 в 22:45 | #27

    1. Voici les films que je (choisir) ________ de voir pendant mes vacances.
    Vous avez écrit ai choisis
    La réponse correcte est ai choisi

    Помогите, пожалуйста, понять, почему в этом случае согласование не делается?

  24. irgol
    3 Июнь 2014 в 18:42 | #28

    @ Евгений
    Я бы сделала согласование.

  25. Аноним
    4 Август 2014 в 20:01 | #29

    Ирина Сергеевна, а надо ли ставить акут в слове esprit?

  26. irgol
    30 Август 2014 в 13:01 | #30

    @ Аноним
    что такое акут?

  27. Tatiana
    1 Сентябрь 2014 в 14:40 | #31

    Спасибо Вам большое за объяснения,мне оно помогло наконец-то разобраться

  28. Анна
    30 Январь 2015 в 23:05 | #32

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, правильно ли я перевела, и всё ли так как надо согласовала?

    Les chats m’ont crûe — Меня вырастили коты.

  29. irgol
    15 Февраль 2015 в 19:34 | #33

    @ Анна
    Вырастить человека (???) = élever. Согласование верно, если под me подразумевается особа женского рода.

  30. Lina
    1 Декабрь 2015 в 15:32 | #34

    Добрый день!

    Подскажите, пожалуйста, почему во фразе «Ses amis lui ont apporté des fruits» согласовывается причастие глагола «apporter» (спрягающегося с avoir)? если «lui » — это косвенное дополнение (т.е. дополнение с предлогом?

    Тем более, непонятно, lui — это «ей» или «ему».

    Благодарна за ответ! ))

  31. Lina
    6 Декабрь 2015 в 01:59 | #35

    упс, уже разобралась)) согласовывается причастие только с прямым дополнением, когда avoir вспомогательный ))

  32. irgol
    19 Декабрь 2015 в 14:08 | #36

    @Lina
    )) да, в вашем примере согласования нет.

  33. Vera
    5 Апрель 2016 в 16:10 | #37

    Здравствуйте!
    А когда des, то что писать?
    Например; vous preparez DES gateaux

  34. irgol
    10 Апрель 2016 в 10:36 | #38

    @Vera
    Здравствуйте!
    Не поняла вопрос. Уточните, пожалуйста.

  35. Nicole
    16 Октябрь 2016 в 14:15 | #39

    Chère Irina Sergueevna, merci beaucoup pour Votre site!

  36. Игорь
    15 Ноябрь 2016 в 23:17 | #40

    Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, кто знает. В одном из упражнений встретил следующее предложение:
    Mon amie? On l’a aidée à faire ses devoirs.
    Так вот, почему не далаем согласование во множественном числе глагола aider? Ведь прямое дополнение в данном примере то во множественном числе.
    Или же здесь прямым дополнением выступает инфинитив faire и нужно действовать по правилу (Причастия от глаголов dire, devoir, croire, savoir, pouvoir, vouloir и т.п…).
    Что-то я совсем запутался.

  37. irgol
    16 Ноябрь 2016 в 09:50 | #41

    @Игорь
    Здравствуйте. Прямое дополнение здесь — l’=la (=mon amie), с ним и делаем согласование в женском роде. А Вы что понимаете здесь под прямым дополнением во множественном числе?

  38. Игорь
    16 Ноябрь 2016 в 15:48 | #42

    @irgol
    Спасибо за ответ. Я перевел как: ей помогли сделать задания. Исходя из этого, la счел за косвенное дополнение, а devoirs за прямое.

  39. irgol
    16 Ноябрь 2016 в 21:19 | #43

    @Игорь
    А )) понятно. Перевести можно как угодно, надо смотреть на французскую версию предложения.

  40. Игорь
    16 Ноябрь 2016 в 22:26 | #44

    @irgol
    Разрешите еще одно уточнение, правильно ли я понимаю? В конструкции aider qn à faire qch, «qn» выступает в качестве прямого дополнения во французском языке, что в русском будет соответствовать дательному падежу, а «à faire qch» в свою очередь косвенное дополнение.
    Таким образом во избежания подобного рода путаницы и для правильности определения, является ли дополнение прямым или нет, я должен руководствоваться статьей «Управление глаголов и глагольных выражений во французском языке». То есть те глаголы, дополнение после которых идет без предлога, указывает нам на то что они прямые (а не русский перевод).

  41. irgol
    17 Ноябрь 2016 в 08:50 | #45

    @Игорь
    Совершенно верно.

  42. Лариса
    11 Февраль 2017 в 20:03 | #46

    Здравствуйте. Делается ли согласование в причастии если подлежащее ON, и речь до этого шла о множю числе?
    Спасибо

  43. Лариса
    12 Февраль 2017 в 16:40 | #47

    On est allés. Это может быть правильным?

  44. Аноним
    12 Февраль 2017 в 17:21 | #48

    @Лариса
    Да. Если местоимение on означает «мы » то причастие ставят во множественное число.

  45. Tatmar
    17 Февраль 2017 в 19:15 | #49

    Скажите, пожалуйста, в примере «Les souvenirs que j’en ai gardés sont encore frais dans mon ésprit. — Воспоминания, которые я храню об этом, еще свежи в моей памяти» какое именно правило употребления «en» применяется? Где о нем можно почитать?

  46. irgol
    20 Февраль 2017 в 13:57 | #50

    @Tatmar
    Замена неодушевленного существительного с предлогом de. http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/mestoimeniya-narechiya-en-y/

  47. Gilles
    21 Апрель 2017 в 20:49 | #51

    Нужно ли добавлять -s к глаголам, оканчивающихся на s (например: pris, mis etc.)

  48. irgol
    22 Апрель 2017 в 09:42 | #52

    @Gilles
    нет

  49. татьяна
    26 Апрель 2017 в 21:25 | #53

    Добрый вечер! Tu a lu tous les romans d Alexandre Dumas?

    Je les ai tous lus. или Je les ai tous lu
    Как будет правильно? Спасибо!

  50. irgol
    26 Апрель 2017 в 22:00 | #54

    @татьяна
    Добрый! Прямое дополнение есть и оно стоит перед глаголом, следовательно, согласуем. Первый вариант.

  51. tani
    14 Июль 2017 в 15:49 | #55

    Здравствуйте! Ищу объяснение почему не согласуется Elle s’est cassé la jambe. Т.е. вроде из-за COD, но конкретно правило у вас не нахожу.

53
0,294