Se présenter — Рассказать о себе по-французски

Je m’appelle Léa Simon. Меня зовут Леа Симон.
Léa, c’est mon prénom. Леа – моё имя.
Simon, c’est mon nom (de famille). Симон – моя фамилия.
J’ai 16 ans. Мне 16 лет.
Je suis né(e) le 29 mars 1989. Я родился (родилась) 29 марта 1989 г.
Je suis né(e) en février. Я родился (родилась) в феврале.
Je suis né(e) en 2003. Я родился (родилась) в 2003 г.
Je suis Russe. Я русский (русская).
Je suis d’origine bélarusse. По происхождению я белорус (белоруска).
Je viens de Russie. Я из России.
Je suis né(e) en Russie, à Moscou. Я родился (родилась) в России, в Москве.
J’habite à Saint-Petersbourg. Я живу в Санкт-Петербурге.
Je vis à Moscou. Я живу в Москве.
J’habite (= je vis) en Russie. Я живу в России.
Je parle (bien / très bien / un peu) anglais / allemand / français. Я (хорошо, очень хорошо, немного) говорю по-английски, по-немецки, по-французски.
J’apprends le français. Я изучаю французский язык.
Ma langue maternelle, c’est le russe. Русский – мой родной язык.
J’ai un grand frère et une petite soeur. У меня есть старший брат и младшая сестра.
Je suis marié(e) / célibataire / divorcé(e) / fiancé(e). Я женат (замужем) / холост / разведен (разведена), обручен (обручена).
Je ne suis pas marié(e). Я не женат (не замужем).
J’ai un(e) petit(e) ami(e). У меня есть девушка (парень).
J’ai 2 enfants. У меня 2 детей.
Je n’ai pas d’enfants. У меня нет детей.
J’ai un fils et une fille. У меня есть сын и дочь.
Je suis au collège / au lycée / à l’école. Я в колледже / в лицее / в школе.
Je suis élève. Я – ученик.
Je suis à l’université. Я в университете.
Je suis étudiant(e) en médecine / en histoire … Я – студент (студентка), изучаю медицину / историю.
J’étudie le / la + spécialisation (p.ex., la physique). Я изучаю + специальность (напр., физику).
Je fais des études de + spécialisation (p.ex., de droit). Я изучаю + специальность (напр., право).
Je suis en + spécialisation (p.ex., en psychologie). Я на + специальность (напр., психологии).
J’étudie à + nom de l’école (p.ex., à la Sorbonne). Я учусь в + название учебного заведения (напр., в Сорбонне).
Je voudrais / je veux être journaliste / enseignant(e) / photographe … Я хотел, -а бы / я хочу быть журналистом / преподавателем / фотографом …
Je suis diplômé(e) en informatique de l’Université de Moscou. У меня диплом по информатике Московского университета. (Эквивалент русского «Я закончил Московский университет, факультет информатики).
Je suis + profession (p.ex., comptable / architecte / graphiste …). Я + профессия без артикля (напр., бухгалтер / архитектор / графический дизайнер).
Je travaille comme + poste (p.ex., assistant / consultant / directrice …). Я работаю + название должности без артикля (напр., ассистентом / консультантом / директрисой).
Je travaille dans + secteur (p.ex., l’agronomie / le secteur alimentaire / l’enseignement / l’informatique …). Я работаю в + название отрасли (напр., в сельском хозяйстве / в пищевой промышленности / в образовании / в IT).
Je travaille chez + nom de société (p.ex., Airbus / Paribas …). Я работаю в + название компании (напр., в Эрбасе / Париба).
J’aime / j’adore / je déteste + activité / sport / loisir (p.ex., j’aime le cinéma / j’aime faire du sport). Я люблю / обожаю / ненавижу + вид деятельности / спорт / увлечение (напр., Я люблю кино / Я люблю заниматься спортом).
Je suis passionné(e) par + centre d’intérêts. Я увлекаюсь + увлечение.
Mes passions sont + activités. Мои увлечения, это + виды деятельности.
Je fais du / de la / de l’ / des + activité(s). Я занимаюсь + вид деятельности.
Dans mon temps libre … В свободное время …
… j’aime lire / écouter de la musique. … я люблю читать / слушать музыку.
… j’aime faire du sport. … я люблю заниматься спортом.
… je lis, j’écoute de la musique, je joue du piano, je regarde la télé. … я читаю, слушаю музыку, играю на пианино, смотрю телевизор.
… je fais du yoga, je me détends, je vois des amis. … я занимаюсь йогой, отдыхаю, встречаюсь с друзьями.
… je joue à des jeux électroniques, je bavarde sur Internet. … я играю в электронные игры, болтаю в интернете.
… je fais du shopping. … я занимаюсь шопингом.
Je me suis récemment intéressé(e) à … Сейчас я интересуюсь …
J’apprends le français depuis 5 ans. Я учу французский уже 5 лет.
J’ai étudié le français au lycée / à l’université / à l’école. Я учил,-а французский в лицее / в университете / в школе.
J’ai appris le français grâce aux séries Netflix. Я выучил,-а французский благодаря сериалам на Нетфликсе.
J’ai déjà voyagé deux fois en France. Я уже два раза был,-а во Франции.
J’ai appris (j’apprends) le français en ligne / en autodidacte / tout(e) seul(e) / avec un professeur. Я выучил,-а (учу) французский онлайн / самостоятельно / один (одна) / с преподавателем.
J’adore la langue française parce que… Я обожаю французский язык, потому что…
J’apprends le français … Я учу французский язык …
… parce que c’est une belle langue. … потому что это красивый язык.
… parce que j’en ai besoin pour mes études / mon travail. … потому что он мне нужен для учебы / работы.
… pour aller étudier / travailler / vivre en France. … чтобы поехать учиться / работать / жить во Францию.
… pour comprendre mes amis français, les paroles des chansons, les films en VO (version originale). … чтобы понимать моих французских друзей, слова песен, фильмы в оригинальной версии.

(Авто)биография (пример на французском языке)

1.

Moi, c’est Alex. Je suis né en janvier 1989 à Marseille dans le Sud de la France. J’ai habité à Marseille pendant 10 ans et ensuite mes parents ont déménagé à Paris où je suis allé à l’école. Nous avons aimé vivre dans la capitale de la France parce que nous sommes allés souvent au théâtre ou au cinéma et j’ai découvert ma passion pour les films.

En 2009, j’ai étudié l’histoire et la géographie à l’université mais je n’ai pas aimé cette matière, alors j’ai abandonné mes études après deux ans. J’ai pris des cours de théâtre le soir et j’ai travaillé dans un restaurant pour payer mon appartement. De 2011 à 2013, ma vie a été très difficile.

Un réalisateur m’a remarqué dans une pièce de théâtre et il m’a donné un premier rôle en août 2013. J’ai fait beaucoup de sport pour le rôle parce que j’ai eu des scènes d’action très difficiles. Mais le film n’a pas eu des bonnes critiques.

Deux ans plus tard, j’ai passé un casting pour un rôle dans un film dramatique et une année après, j’ai reçu un prix dans un festival de film célèbre. A partir du festival, je suis devenu un acteur célèbre, en Europe et aux Etats-Unis.

Au début de 2019, je me suis marié avec ma petite amie et depuis le mois de mars, nous habitons dans une grande villa avec un jardin et une piscine. Je tourne beaucoup de films et dans six mois, en 2020, nous allons avoir un bébé.

2.

Laura Zigman a grandi à Newton et est diplômée de l’Université du Massachusetts à Amherst.

Elle a passé dix ans à travailler à New York dans l’édition de livres où elle était une publiciste pour Times Books, Vintage Books, Turtle Bay Books, Atlantic Monthly Press et Alfred A. Knopf.

Après avoir déménagé à Washington et travaillé brièvement comme chef de projet pour The Smithsonian Associates et consultante pour Share Our Strength, elle a (enfin) terminé son premier roman.

Elle vit actuellement à l’extérieur de Boston avec son mari et son jeune fils.

Полезные ссылки

Примеры рассказа о себе + аудио

Фразы для знакомства

 

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *