Поговорим про политику на французском, или президентские выборы 2017

23 апреля пройдет первый тур президентских выборов во Франции, 7 мая — второй. Издание «Фигаро» представляет 11 кандидатов на пост главы французского государства. А мы на примерах из статьи разберемся с лексикой по теме «Выборы» (оригинальный текст статьи на сайте Ле Фигаро).

La présidentielle Президентские выборы
Se forger à Развиваться в
A la tête du parti Во главе партии
Etre battu Быть побитым
Le premier tour Первый тур
Le score Результаты, балл
La voix Голос
Siéger à (au Parlement) Заседать в (в парламенте)
Constituer le groupe politique Образовать политическую группу
Miser sur Ставить на
Les souverainetés de l’Etat Самостоятельность государства
Préconiser Провозглашать, защищать
La sortie de l’euro Выход из евро
Se tourner vers le référendum Обратиться к референдуму

● Emmanuel Macron

Etre élu Быть избранным
Se retrouver en position de favori Оказаться лидером
Le scrutin Голосование, выборы
L’énarque Выпускник Высшей школы администрации (ENA = Ecole nationale d’administration)
Rejoindre Присоединиться
Conseiller sur l’économie Советовать по экономическим вопросам
Devenir secrétaire général adjoint Стать заместителем генерального секретаря
L’Elysée Елисейский дворец, место нахождения президента Франции
Quitter le poste Покинуть пост
Etre nommé ministre (en remplacement de) Быть назначенным министром (вместо…)
Démissionner Уйти в отставку
Bercy Берси – министерство экономики и финансов Франции, называемое так по имени района Парижа, в котором оно располагается
Se déclarer candidat à l’élection présidentielle Объявить себя кандидатом на президентские выборы
Se revendiquer Провозглашать себя
De droite «Справа»
De gauche «Слева»

Entamer sa carrière Начать карьеру
Le siège Место, должность, пост
Les législatives Выборы в парламент
Soutenir Поддержать
Remporter la primaire Выиграть первый этап
Le suffrage Голос; голосование
Revendiquer Выдвигать требования, продвигать
Plaider pour Выступать за
Se montrer conservateur Показать себя консерватором

S’imposer Проявить себя
Au sein du parti В (внутри) партии
Fonder le mouvement Образовать движение
Exercer son mandat Осуществлять свои полномочия
Se faire élire député Быть избранным депутатом
Le ministre délégué en charge de Заместитель министра, ответственный за…
Etre évincé du gouvernement Быть исключенным из правительства
Voter non Голосовать против
Réclamer Требовать
Se distinguer Отличиться, выделиться
Prôner Пропагандировать

Se présenter à la présidentielle Баллотироваться на пост президента
Se lancer dans la course Броситься в гонку
Indépendant des partis Независимый от партий
La sortie des traités Выход из соглашений
Le maintien de la paix Поддержание мира
L’indépendance (vis-à-vis de …) Независимость (от…)
Accorder beaucoup d’importance à Придавать большое значение …

Rompre avec Порвать с
Recueillir …% des suffrages Собрать …% голосов
Porter les valeurs Нести ценности

Etre militant de Быть активистом
Le parrainage поручительство, поддержка (для участия в президентских выборах необходимо собрать минимум 500 поручительств)
Accueil des migrants Прием мигрантов
Disparition des frontières Исчезновение границ

Occuper le poste Занять пост
Participer à Участвовать в
Les européennes Выборы в Европарламент
Les régionales Региональные выборы
Réunir … électeurs Собрать … избирателей
Le clivage gauche-droite Разница между левыми и правыми
Sans conditions Без условий
Un adversaire Противник
La sortie de l’OTAN Выход из НАТО

Représenter Представлять
Le combat contre Бой против
Gagner Выиграть
Combattre Победить, одолеть
Défendre Защищать

Elu local Избранный в регионе
Protester contre Выступать против
La grève de la faim Голодовка
Défendre la ruralité Защищать сельские районы
Faire l’éloge Хвалить

L’ancien fonctionnaire Бывший чиновник
Le fondateur Создатель
Le porfendeur Истребитель
Lutter contre Бороться против

Google+

61
0,353