Французские глаголы с окончанием -er в неопределенной форме (кроме глагола aller) — это правильные глаголы, спрягающиеся по правилам, по образцу.
Однако ряд глаголов имеют исключительные особенности при спряжении:
1. Глаголы на -cer
Глаголы, заканчивающиеся в неопределенной форме на -cer, меняют корневую букву c на ç перед окончаниями, которые начинаются с «а» или «о». Такие изменения проводятся для того, чтобы сохранить произношение звука [s], ведь по правилам чтения буква -с перед «а» и «о» читается как [k], а вот ç в любой позиции передает звук [s]:
c → ç + a / o
commencer: je commence; nous commençons, je commençais.
2. Глаголы на -ger
В глаголах, заканчивающихся в неопределенной форме на -ger, перед окончаниями с начальными буквами «а» и «о» пишется буква «е». Эта дополнительная буква пишется для сохранения звука [Ʒ], т.к. буква «g» перед «а» и «о» читается уже как [g]:
g → ge + a / o
manger: je mange, nous mangeons, je mangeais.
3. Глаголы на -eler
В глаголах, оканчивающихся в неопределенной форме на -eler,
1) удваивается «l» перед непроизносимыми окончаниями, а также в будущем времени (futur simple) и настоящем времени условного наклонения (conditionnel présent)
appeler: j’appelle, tu appelles, nous appellerons, ils appelleraient
К глаголам такого типа относятся:
amonceler, appeler, atteler, bateler, bosseler, carreler, chanceler, dételer, ensorceler, épeler, interpeler, jumeler, morceler, museler, niveler, rappeler, renouveler, ressemeler, ruisseler, voleter
или
2) над буквой «е» перед непроизносимыми окончаниями, а также в будущем времени (futur simple) и настоящем времени условного наклонения (conditionnel présent) ставится accent grave:
e → è
congeler: je congèle, je congèlerai, je congèlerais
К глаголам такого типа относятся:
ciseler, congeler, déceler, décongeler, dégeler, démanteler, écarteler, geler, harceler, marteler, modeler, peler, receler, surgeler
4. Глаголы на -eter
В глаголах, оканчивающихся в неопределенной форме на -eter,
1) удваивается «t» перед непроизносимыми окончаниями, а также в будущем времени (futur simple) и настоящем времени условного наклонения (conditionnel présent)
jeter: je jette, nous jetons, il jettera, nous jetterions
К глаголам такого типа относятся:
banqueter, baqueter, becqueter, breveter, briqueter, béqueter, cacheter, caqueter, cliqueter, décacheter, déchiqueter, empaqueter, étiqueter, feuilleter, jeter, paqueter, pelleter, projeter, voleter
или
2) над буквой «е» перед непроизносимыми окончаниями, а также в будущем времени (futur simple) и настоящем времени условного наклонения (conditionnel présent) ставится accent grave:
e → è
acheter: j’achète, j’achèterai, j’achèterais
К глаголам такого типа относятся:
acheter, corseter, crocheter, fileter, fureter, haleter, racheter
5. Глаголы с буквами «e» и «é» в предпоследнем слоге инфинитива
В глаголах с «e» или «é» в предпоследнем слоге неопределенной формы эти буквы меняются на «è» перед непроизносимыми окончаниями, а также в будущем времени (futur simple) и настоящем времени условного наклонения (conditionnel présent):
e / é → è
préférer: je préfère, je préfèrerai
enlever: j’enlève, j’enlèverai
К глаголам такого типа относятся:
achever, amener, élever, emmener, enlever, mener, lever, peser, promener
céder, célébrer, compléter, considérer, espérer, préférer, posséder, protéger, répéter
6. Глаголы на -ayer, -oyer, -uyer
В глаголах, имеющих в конце основы «y», эта буква меняется на «i» перед непроизносимыми окончаниями, а также в будущем времени (futur simple) и настоящем времени условного наклонения (conditionnel présent):
y → i + немая е
envoyer: j’envoie
Внимание! В глаголах на -ayer «у» может не менятся (т.е. оба варианта — с «i» и «y» — будут правильными, но с «у» форма считается устаревшей):
payer: je paie / je paye, je paierai / je payerai
К глаголам такого типа относятся (список неполный):
employer, envoyer, nettoyer, noyer, tutoyer
appuyer, ennuyer, essuyer
balayer, effrayer, essayer, payer
Внимание!!! Глагол envoyer образует будущее время не по правилам. Для будущего времени и условного наклонения используется основа enverr— : j’enverrai, j’enverrais.
У Вас будущее время je préfèrerai, а ПКК говорит, глаголы первой группы, имeющие é в предпоследнем слоге в инфинитиве, сохраняют его. je préférerai! Это она так устарела? (21 ое издание 2010 год) и таблицы Алиева 1997 год также говорят, таблица 13 céder, je céderai
@Аноним
Оба варианта правильные. И с accent aigu и с accent grave.
préfèrerai — НЕПРАВИЛЬНЫЙ вариант
Правильный.
https://www.dictionnaire-academie.fr/conjuguer/A9P3990
Appellez-nous mercredi soir. Nous serons à l’hôtel. / Это предложение я переместила с сайта с упражнениями по французскому.Это ошибка?
)) опечатка, бывает…
merci))
Спасибо за прекрасный сайт, Ирина!
Подскажите, пожалуйста, по произношению окончаний. Например, j’achèterai и j’achèterais имеют различия?
ДА, имеют. В будущем времени закрытое [e], в условном — открытое.
Вы о чём? AI — это всегда открытое Э!
К сожалению, вынуждена Вас огорчить, — не всегда. Французской академии Вы поверите?
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/QDL070#:~:text=Il%20recommande%20la%20prononciation%20%C2%AB%20%C3%A9,je%20mangeais%2C%20je%20mangerais).
Спасибо за Ваш сайт! Замечательный и очень полезный =)
Только вот глагол «envoyer» в Futur Simple спрягается как «voir», может, пометочку сделать в шестом пунктике…
Спасибо за замечание! Это пометочка есть на страничке образования будущего времени, но здесь тоже надо сделать.
@ irgol
Скажите, пожалуйста, вот этот «гравис», если я правильно понимаю, ставится перед последней произносимой «е», если за ней идет немое окончание ? Именно по этой причине в passé simple в 3 л. мн.ч. в окончании присутствует «гравис» ? ils se rassurèrent
Это называется «аксан грав». Да, так.
@ irgol
Я начинал заниматься по самоучителю , а там они называются «авук», «гравис», «циркумфлекс» и «трема». )))
не по-русски как-то. Пардон, не по-французски 🙂
Ой, то есть «акут» )))
@ irgol
Точно не по-французски )) Это для «самых маленьких» )) То есть для только что начавших учить la français ))
@ irgol
Причем это правило распространяется даже на собственные имена? Например, Mylène Farmer (Милен Фармер)
Добрый день! Помогите пожалуйста разобраться. Например, глагол peler. Учитывая особенности спряжения глаголов 1 группы, мой учебник спрягает его, меняя e на e с аксантом грав перед непроизносимой e (то есть по правилу 3.2 — глаголы на -eler у вас). Почему мы не удваиваем l в спряжении согласно правилу 3.1, ведь это глагол на -eler? Какое правило в данном случае важнее? Или мы можем по своему желанию спрягать либо по правилу 3.1 либо по 3.2.? Заранее спасибо!
@ Анна
Добрый! Мы не можем спрягать глаголы по своему желанию. И, к сожалению, никакой логики, почему одни глаголы удваивают согласные, а в других ставится аксан, нет. Просто это надо выучить.
Ирина, спасибо большое! Будем учить)
Ирина, добрый день!
Скажите пожалуйста, почему некоторые французы в окончаниях глаголов на -er произносят этот самый -er с таким мягким «хь», наподобие немецкого «хь» в слове «Ихь» — «Я»? Это какой- то жаргон или признак принадлежности к какой-то группе или статусу? Заранее спасибо.
@Аноним
Добрый! Это характерный призвук звука. То же самое слышится и после [i]. А вот является ли это признаком принадлежности к какой-то группе или это региональный признак, я не знаю.
Ирина, здравствуйте. А как можно объяснить вот эту бесконечную постановку è только перед нечитаемыми окончаниями? Правильно ли я понимаю, что это как бы знак читающему типа «всё, вот тут мы ставим такую хрень с обратным аксантом, значит, делай на него ударение, а дальше читать не нужно, товарищ!» Можно ли это так сассоциировать?
@Алекс
Здравствуйте. è ставится не только перед нечитаемыми окончаниями: évènement, grièvement и др. Статья про аксаны: http://irgol.ru/bazovyj-kurs-orfografii-frantsuzskogo-yazyka/raznitsa-v-postanovke-accent-aigu-i-accent-grave-nad-bukvoj-e/
Просто потрясающий сайт. Лучший, что я встречала.
Но всё-равно возникают вопросы. Один из них касается исключения «4. Глаголы на -eter». Как понять когда нужно удваивать букву или ставить accent grave?
Или перечисление слова (acheter, corseter, crocheter, fileter, fureter, haleter, racheter) — это все существующие?
Заранее спасибо за ответ.
@Арни
К сожалению, четкого правила, предопределяющего удвоение или аксан, нет. Ориентируемся на списки. На исчерпывающий характер списков не претендую, но надеюсь, что все более-менее употребимые глаголы Вы там найдете.
Спасибо за сайт!
А что это за слово такое «interpeler» из группы глаголов, оканчивающихся на ‘-eler’? Я нe нашёл ни в одном из моих словарей. Зато есть такой глагол interpeller [1) интерпеллировать, делать запрос в парламенте; запрашивать 2) обращаться к кому-л с вопросом; окликать; заговорить с кем-л 3) юр. требовать выполнения закона)]. Так у глагола interpeller и так уже присутствуют две буквы «l» как в инфинитиве, так и во всех формах Présent, и он спрягается так же, как и другие глаголы из первой группы.
Это два варианта написания одного и того же глагола.
В качестве словаря для проверки рекомендую https://www.larousse.fr/ — французский толковый словарь.
1) https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/interpeller/43792
2) https://fr.wiktionary.org/wiki/interpeler
Спасибо большое за ответ!
Здравствуйте, спасибо большое за статью! Есть вопрос: в 4 пункте, где перед непроизносимыми окончаниями удваивается буква «t», указаны глаголы «désendetter» и «endetter». Разве они там нужны если у них в инифнитиве уже стоит «tt»?
Здравствуйте! Спасибо за замечание — Вы правы. Я не обратила внимания, когда копировала материал с французских источников. Внесла исправления.
Ирина Сергеевна, как вы думаете, может быть, стоит добавить глагол épeler в соответствующий список? Вроде бы он не такой уж редкий…
Спасибо! Добавляю.
caqueter не склоняется как jeter,
не так ли?
Так почему он в списке примеров?
Спрягается. У него два типа спряжения.