Французские жесты

Самые распространенные французские жесты:

Поцелуи — la bise

La bise / le bisou: друзья и знакомые обмениваются поцелуями в щеку при встрече или расставании. Два человека, которых знакомит общий друг, также могут обменяться поцелуями, особенно это относится к детям и молодым людям.

Количество поцелуев и сторона щеки для начала этой «процедуры» варьируются в зависимости от региона и многих других факторов.

  • Два поцелуя (по одному в каждую щеку) — самые распространенные, приняты между членами одной семьи и друзьями независимо от возраста.
  • Три поцелуя типичны для Прованса (юг Франции)
  • Четыре поцелуя распространены в Нанте.

Рукопожатие — se serrer la main

serrer la main1При встрече французы обмениваются рукопожатиями, особенно если речь идет о приветствии между деловыми партнерами. Знакомые и коллеги по работе также могут пожимать друг другу руки при встрече и прощании (хотя, если они находятся в более приятельских отношениях или достаточно молоды, то предпочтут поцелуи). Французское рукопожатие быстрое и легкое — никаких «железных» объятий. Кстати, руки жмут и женщинам, и это очень распространено в отличие от России. Причем по современным правилам этикета, первым может подать руку как женщина, так и мужчина.

Если рука грязная, мокрая или занята чем-то, француз может предложить палец или локоть для пожатия.g-seserrer2g-seserrer3

«Отлично» — Parfait

Этот жест в отношении чего-то указывает на удовлетворении от этой вещи.g-parfait

«Повторите!» — Répétez

Этот жест используется, когда просят повторить что-то.g-repetez

«Это мне не нравится» — Faire la moue

Это типично французский жест, выражающий недовольство чем-либо.g-moue

«Никакой» — Nul

C’est nul — это плохо, глупо, не нравится.g-nul

«С меня довольно» — Ras-le-bol

Если что-то или кто-то вам надоел, можно показать это при помощи жеста — «с меня хватит!»g-raslebol3

g-raslebol4

«Закрой рот» — Ferme-la

Сказать кому-либо не разговаривать.g-fermela1

g-fermela2

«Тсс! Молчок!» — Motus et bouche cousue

Используется, чтобы показать, что не надо болтать лишнего.g-motus1

g-motus2

«Пф (безразличие)» — «Alors là / Bof»

Этот жест имеет несколько значений:

  • Это не моя вина.
  • Я не знаю.
  • Сомневаюсь, что это так.
  • Я не согласен.g-alors

«Уходим отсюда» — Barrons-nous

g-barrons

g-barrons2

«Он пьян» — Verre dans le nez

Чтобы указать, что человек пьян, французы используют выражения «Il a un verre dans le nez» /  «Il a un coup dans le nez» и показываютg-verre

g-verre2

«Не верю» — Mon œil

Чтобы показать, что не верят услышанному, показывают этот жест:g-oeil

(По материалам сайта french.about.com)