Voyage en train

A la gare

  • la gare — вокзал
  • l’entrée — вход
  • la sortie — выход
  • le train — поезд
  • le quai — платформа
  • l’accès aux quais — выход на платформу
  • le bureau des renseignements — справочное бюро
  • le bureau des objets trouvés — стол находок
  • le chariot (à bagages) — тележка (для багажа)
  • le tableau horaire — табло с расписанием
  • la salle des pas perdus = la salle d’attente — зал ожидания
  • l’enregistrement des bagages — регистрация багажа
  • le panneau (indicateur) — табло
  • la voie ferrée — путь
  • la consigne (automatique) — камера хранения (автоматическая)
  • le guichet — касса
  • la billeterie automatique — автомат по продаже билетов
  • la passerelle — переход (нависной)
  • le passage souterrain — подземный переход
  • les rails — рельсы
  • la grève — забастовка

déposer des bagages — сдавать багаж

enregistrer des bagages — регистрировать багаж

transporter les bagages — перевозить багаж

indiquer la destination / la composition des rames / la provenance / les horaires / les correspondances — указать место назначения / состав поезда / место отправления / расписание / пересадки

s’arrêter — останавливаться

partir — уезжать

démarrer — отправляться, тронуться

circuler — ехать (о транспорте)

rouler — ехать (о транспорте)

arriver — приезжать

changer = avoir des changements — делать пересадку

Le train

  • la voiture = le wagon — вагон
  • le wagon-restaurant — вагон-ресторан
  • le wagon-lit — спальный вагон
  • la couchette = la banquette — полка
  • le compartiment — купе
  • la fenêtre — окно
  • le couloir — коридор
  • la place assise — сидячее место
  • un siège côté couloir — место со стороны коридора
  • un siège côté fenêtre — место у окна
  • un casier à bagages — отсек для багажа
  • la place réservée — забронированное место
  • le train direct — прямой поезд
  • le train régional — региональный поезд (электричка)
  • le train rapide — скорый поезд
  • TGV = le train à grande vitesse — высокоскоростной поезд
  • la tête de train — голова поезда
  • la queue de train — конец поезда
  • la locomotive — локомотив
  • le fourgon à bagages — багажный вагон
  • le retard — опаздание

voyager en train — путешествовать (ехать) на поезде

prendre le train — сесть на поезд

manquer le train — опоздать на поезд

monter dans le train — подняться в вагон

descendre du train — выйти из вагона

avoir une correspondance à — пересесть в …

Le billet

  • la première classe — первый класс
  • la seconde classe — второй класс
  • le tarif réduit — тариф со скидкой
  • la correspondance — пересадка
  • un billet demi-tarif — билет за полцены
  • un billet à tarif réduit — билет с уценкой
  • un aller simple — билет в одну сторону
  • un aller retour — билет туда и обратно
  • une carte d’abonnement — абонемент, «сезонка»
  • réserver — купить заранее
  • annuler — сдать билет
  • trajet direct — поездка без пересадок
  • réception du billet = retrait de billet — получение билета
  • le remboursement — возвращение стоимости билета
  • la retenue — сумма, удерживаемая при возврате билета
  • échangeable — обмениваемый
  • remboursable / non remboursable — с возможностью вернуть стоимость билета (при его возврате) / без этой возможности

retirer le billet — получать билет

posséder = détenir un titre de transport — иметь транспортный документ

acheter un billet — купить билет

composter le billet — компостировать билет

choisir les dates — выбрать даты

régler — заплатить

connaître les horaires — узнать расписание

demander des information pour aller à… — спросить информацию, чтобы добраться в…

payer par carte bleue / par chèque / en espèce — заплатить банковской картой / чеком / наличными

coûter — стоить

échanger le billet — поменять билет

annuler le billet — аннулировать билет

Phrases types

Votre train part de la voie numéro 2. — Ваш поезд уезжает со второго пути.

N’oubliez pas de composter votre billet. — Не забудьте закомпостировать билет.

Un billet pour Lyon, s’il vous plaît. — Билет в Лион, пожалуйста.

A quelle heure est le prochain train pour … — Во сколько следующий поезд в …

A quelle heure part le prochain train pour… — Во сколько отправляется следующий поезд в…

A quelle heure arrive le rapide? — Во сколько прибывает скорый поезд?

Où s’arrête ce train? — Где останавливается этот поезд?

Est-ce que je peux emporter mon vélo dans le train? — Могу ли я взять с собой в поезд велосипед?

Est-ce que c’est le train pour Dijon? — Это поезд в Дижон?

Est-ce que cette place est prise? — Это место занято?

C’est ma place. — Это мое место.

Je voudrais deux billets de deuxième classe pour Paris, train de 13.54. — Я хотел бы два билета второго класса в Париж, поезд 13.54.

Puis-je monter dans le train? — Могу я подняться в вагон?

Le train entre en gare voie 2. — Поезд прибывает на вокзал на второй путь.

Le train à destination de (ville) dessert les gares de … — Поезд в … пройдет через (станции…).

1 комментарий

  1. «une place fumeur — место в вагон для курящих»
    Во Франции, кстати, уже несколько лет нет вагонов для курящих.

Добавить комментарий для Killerwhale Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *