Toussaint et Fête des morts — День всех святых и День поминовения

La Toussaint est une fête catholique, en l’honneur de tous les saints du panthéon catholique. Elle est célébrée le 1er novembre. La Toussaint précède d’un jour la Commémoration des fidèles défunts, dont la solennité a été officiellement fixée au 2 novembre, deux siècles après la création de la Toussaint.

День всех святых – это католический праздник в честь всех святых католического пантеона. Праздник отмечается 1 ноября. День всех святых предшествует Дню поминовения правоверных покойных, дата которого зафиксирована на 2 ноября два века спустя учреждения Дня всех святых.

Origine de la fête

La fête du premier novembre a une origine très lointaine puisqu’en fait elle provient en ligne directe des Celtes. Ceux-ci divisaient l’année en deux saisons, l’hiver et l’été. Le premier novembre était une date très importante puisqu’ils fêtaient le début de l’année. C’est la fête de Samain (Samain ou Samhuin signifie en irlandais «affaiblissement» ou «fin de l’été»). Samain était le nouvel an celtique, le début de toutes choses, et sur le plan mythologique le moment où s’étaient produits les grands événements cosmiques. Cette fête de Samain donnait lieu à des rassemblements, des jeux, des joutes, des cérémonies liturgiques très importantes et des festins où l’ivresse était de rigueur…

Samain était aussi la fête de la communication entre les vivants et les morts. Ainsi cette nuit, le monde visible et invisible communiquent : les habitants de l’Autre monde peuvent faire irruption sur la surface de la terre, et les humains peuvent s’engager dans le domaine des dieux, des héros et des défunts. Cette conception des relations entre morts et vivants a perduré très longtemps. Ainsi, dans les pays anglo-saxons, la fête de la Toussaint est accompagnée de la célèbre manifestation folklorique Halloween, où les morts, symbolisés notamment par la fameuse citrouille évidée dans laquelle on a placé une chandelle, viennent taquiner les vivants.

Корни праздника

Праздник 1 ноября имеет долгую историю и в действительности идет от кельтов. Кельты делили год на два времени года – зиму и лето. Первое ноября – важная дата, т.к. именно в этот день праздновали начало года. Праздник назывался Самэн (что с ирландского означает «ослабление» или «конец лета»). Самэн был кельтским Новым годом, началом всего, а в мифологическом плане – временем для значительных космических событий. В праздник Самэн  происходили собрания, игры, состязания, важные литургические церемонии и пиры с обязательными возлияниями.

Самэн также был и праздником связи между живыми и мёртвыми. Считалось, что в этот день происходит сообщение между видимым и невидимым мирами: обитатели иного мира могут придти на землю, а живые могут попасть в мир богов, героев и умерших. Эта теория взаимосвязи между живыми и мертвыми жила очень долго. Так, в англо-саксонских странах День всех святых сопровождается знаменитым фольклорным праздником Хэллоуин, во время которого мёртвые, символизируемые знаменитыми вырезанными тыквами со свечами внутри, приходят подшутить над живыми.

La Toussaint en novembre

La Toussaint a longtemps eu lieu après les fêtes de Pâques ou suite à la Pentecôte.

C’est peut-être à partir du VIIIe siècle qu’elle est fêtée le 1er novembre, lorsque le pape Grégoire III dédicace, en l’honneur de tous les saints, une chapelle de la basilique Saint-Pierre de Rome.

Vers 830, le pape Grégoire IV ordonne que cette fête soit célébrée dans le monde entier. Sur le conseil de Grégoire IV, l’empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l’empire carolingien.

День всех святых в ноябре

День всех святых долгое время праздновался после Пасхи или Троицы.

Вероятно, начиная с 8 века, праздник переносится на 1 ноября, когда папа Грегуар III посвящает в честь всех святых одну из часовень базилики Св.Петра в Риме.

В 830 г. папа  Грегуар IV издает указ о повсеместном праздновании этого дня. По совету папы Грегуара IV император Людовик Благочестивый установил праздник Всех святых на всей территории Каролингской империи.

La Toussaint et la fête des morts

La Toussaint, c’est la fête des saints et non la fête des morts. Celle-ci a lieu le 2 novembre. Cependant, parce que la Toussaint est un jour férié, il est plus facile de se rendre au cimetière ce jour-là. Et l’usage est établi de commémorer les morts ce jour au lieu du 2 novembre, comme le témoigne la tradition multi-séculaire de chandelles et bougies allumées dans les cimetières et, depuis le XIXe siècle et le fleurissement, avec des chrysanthèmes, des tombes à la Toussaint ; ces deux gestes symbolisant la vie heureuse après la mort.

День всех святых и День поминовения умерших

День всех святых – это праздник в честь святых, а не умерших. День поминовения умерших приходится на 2 ноября. Однако, т.к. День всех святых – выходной день, на него легче выбраться на кладбище. И установился обычай поминать умерших вместо 2 ноября именно в этот день, об этом свидетельствует многовековая традиция зажигания свечей на кладбищах и установившаяся в 19 веке традиция приносить на могилы хризантемы; эти украшения могил символизируют счастливую жизнь после смерти.

Vacances de Toussaint

Lors de la période de Toussaint, toute la famille paysanne, y compris les enfants, était rassemblée pour récolter manuellement les pommes de terre. Durant cette récolte, de nombreux enfants manquaient à l’école, d’où l’instauration progressive de vacances de Toussaint jadis appelés « vacances patates ».

 

Каникулы на День всех святых

В тот же период, что и День всех святых, крестьянские семьи собирали картошку. Во время сбора урожая многие дети пропускали школу, поэтому на День всех святых повсеместно устанавливали каникулы, названные потом «картофельными каникулами».

 

При подготовке статьи использовались материалы с сайтов:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Toussaint

http://fr.wikipedia.org/wiki/Jour_des_morts

http://www.sparealites.com/fo119401.html

3 комментария

  1. Инетесные статьи, узнаешь что-то новое и отличное.

    Забавно только, что в переводе король Луи остался как и принято переводить Людовиком, а вот оба Георга стали Грегуарами.)

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *