Архив

Публикации с меткой ‘Лексика французского языка’

На здоровье! по-французски

20 Январь 2011

Когда человек чихает (éternuer), окружающие желают ему здоровья. По-русски. А во французском языке эквивалентом будет фраза «A vos souhaits!» (если обращаемся на «Вы») и  «A tes souhaits!» (если на «ты»).

Не болейте!

как сказать, слово о словах

Jours de la semaine — Дни недели по-французски

16 Январь 2011

Путешествие на поезде — Voyage en train

8 Ноябрь 2010

Interjections — Междометия

28 Октябрь 2010

Междометия — это слова, служащие для выражения чувств, ощущений, переживаний, не называя их. Некоторые междометия связаны со звукоподражанием различным природным явлениям, крикам животных. Другие ведут происхождение от эмоциональных возгласов, сопровождающих ответную реакцию человеческого организма на внешние раздражители.

Как ни странно, междометия различаются в разных языках. Вроде бы и природные явления одинаковые — дождь стучит и гроза гремит в России и во Франции без различий, и животные издают похожие звуки (коты-французы и русские кошки :), а вот междометия получаются порой совсем непохожие! Французские междометия, их расшифровка и соответствия на русском.

грамматика, темы, лексика ,

Тема «Компьютер» ( «Ordinateur» )

17 Октябрь 2010

Ecrire une lettre en français — Написать письмо на французском

10 Июнь 2010

Как написать письмо на французском языке? Как начать и закончить? Как и в любом другом языке, во французском языке существуют специальные фразы-клише, вежливые обороты, которые необходимо употребить в деловом, официальном письме, чтобы не прослыть невежей и соблюсти правила протокола.

Элементы делового письма

Сокращения, принятые в деловых письмах (abréviations)

Приветствия и прощания в деловом письме

Фразы-клише делового письма

всё обо всём, темы, лексика ,

Фразы для знакомства (Faire connaissance)

Savoir или connaître?

И savoir, и connaître переводятся на русский язык глаголом «знать». В одних случаях они являются синонимами, в других — необходимо сделать выбор между ними. В чем различие между глаголами savoir и connaître.

слово о словах

Avant или devant?

Предлоги avant и devant чаще всего переводятся на русский язык одинаково — «перед». Но  во французском языке употребляются в разных случаях. Avant или devant: разница в употреблении.

слово о словах

Поздравления с днём рождения (Textes d’anniv)

20 Апрель 2010

Поздравления с днем рождения на французском языке: юмористические поздравления, дружеские поздравления, поздравления родственников, поздравления для любимых. Песня — поздравление с днем рождения на французском языке.

темы, лексика , ,

71
0,212