Связывание — liaison

Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого слова произносится.

При связывании конечные буквы

  • s и x читаются как [z]: trois enfants [trwazɑ̃fɑ̃];
  • d как [t]: un grand enfant [œ̃grɑ̃tɑ̃fɑ̃];
  • f как [v], но только в двух выражениях: neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœvɑ̃];
  • g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g читается как [g].
  • Конечная n имеет обязательное связывание в словах on, mon, ton, son, en. При связывании произносится носовая гласная и четкий звук [n]: mon ami [mɔ̃nami]
  • Буква p связывается только на конце слов beaucoup и trop: trop heureux [tropø].
  • Буква c связывается только в нескольких словосочетаниях: un croc-en-jambe [krokɑ̃Ʒɑ̃b] (подножка), un franc archer (вольный стрелок), un francalleu (внесеньориальное владение), à franc étrier (во весь опор). Слово porc имеет связывание только в сочетании porc-épic (дикобраз).
  • Буква q имеет связывание в слове cinq: cinq hommes [sɛ̃kom].

Связывание не делается со словами, которые заканчиваются на —rc, -rs/-res, -rt, -rd (кроме слов plusieurs, leurs, divers): deux heures et demie [dø:r edmi], vers elle [vɛrɛl].

Связывание бывает обязательным, запрещенным и факультативным.

Обязательное связывание

  1. Между артиклем (un, des, les), слитным артиклем (aux, des) и существительным: un examen, des études [dezetyd].
  2. Между притяжательным прилагательным (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) и существительным: mes études [mezetyd].
  3. Между указательным прилагательным (cet, ces) и существительным: ces études [sezetyd].
  4. Между прилагательными aucun, tout, quels, quelles, quelques и существительными: quelques arbres [kɛlkǝzarbr].
  5. Между числительным и существительным: deux amis [dœzami].
  6. Между прилагательным и существительным, если прилагательное стоит впереди: de vieux arbres [dǝvjøzarbr].
  7. Между местоимением (on, nous, vous, ils, elles, en ) и глаголом; в инверсии между глаголом и местоимениями  (on, nous, vous, ils, elles, en, il, elle, y): vous avez [vuzave], ont-ils [ɔ̃til], arrivent-ils [arivtil], vas-y [vazi].
  8. В большинстве случаев после глагольной формы est (от глагола être): c’est une ville [sɛtynvil].
  9. С коротким наречием: très étonné [trɛzetone].
  10. Между вопросительным наречием quand (когда) и оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h (но не перед инверсией): Quand est-ce qu’on arrive? [kɑ̃skɔ̃nariv]; Quand il est là ? [kɑ̃tilɛla].
  11. После comment в вопросе  Comment allez-vous ? [komɑ̃talevu].
  12. В устойчивых выражениях, как, например: avant-hier [avɑ̃tjɛ:r], c’est-à-dire [cɛtadi:r], de temps en temps [dǝtɑ̃zɑ̃tɑ̃], plus au moins [plyzomwɛ̃], tout à coup [tutaku], tout à l’heure [tutalœ:r].

Запрещенное связывание

  1. Перед h придыхательным: des // héros [deero].
  2. Между существительным и стоящим после него прилагательным: un étudiant  // intelligent [œ̃netydjɑ̃ ɛ̃tɛliƷɑ̃].
  3. Между подлежащим, выраженным не местоимением, и глаголом-сказуемым: Le train // arrive [lǝtrɛ̃ ari:v].
  4. Перед числительными onze, huit: Ils ont huit ans [ilzɔ̃ ʮitɑ̃].
  5. После вопросительных слов quand, comment, combien и глаголом в инверсии: Comment // est-il venu? [komɑ̃ ɛtilvǝny].
  6. После союза et: une fille et // un garçon [ynfij e œ̃garsɔ̃].
  7. После некоторых предлогов (hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, à travers, envers, hors): vers // elle [vɛrɛl].
  8. Перед словом oui: mais // oui [mɛ wi].
  9. После причастий глаголов, входящих в состав сложных времен: Il a mis // une chemise.

Факультативное связывание

Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются.

Вот перечень наиболее часто всречающихся случаев факультативного связывания:

  1. Между глаголом être и именной частью сказуемого: ils sont incroyables [ilsɔ̃tɛ̃krwajabl]; vous êtes idiots [vutzidjo].
  2. Между вспомогательным глаголом avoir / être и причастием participe passé: elle est allée [ɛlɛtale]; nous sommes arrivés [nusomzarive].
  3. Между предлогом (особенно из одного слога) и следующим за ним словом: quand il arrive [kɑ̃ntilari:v].
  4. Между наречием (особенно, если наречие короткое) и следующим за ним словом: assez intéressant [asezɛ̃terɛsɑ̃]; pas encore [pazɑ̃ko:r]; trop heureux [trorø].
  5. Между глаголом и дополнением / и наречием: elle prend un billet à Paris [ɛlprɑ̃tœ̃bijɛ apari]; nous voyageons ensemble [nuvwajaƷɔ̃zɑ̃sɑ̃bl].

Упражнения

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Упражнение 5

Упражнение 6

Упражнение 7

  1. Сергей
    20 Апрель 2011 в 11:37 | #1

    Спасибо за сайт!
    А факультативное связывание?

  2. irgol
    20 Апрель 2011 в 17:49 | #2

    @Сергей
    Добавляю раздел факультативное связывание ))

  3. AVK
    21 Апрель 2011 в 10:21 | #3

    Добрый день.
    А почему под «связывание» не попадает EST-Il ( EST-ELLE )? Ведь имеем 2 слова ( EST, IL ( ELLE )), у первого T на конце обычно не произносится, а в паре с IL ( ELLE ) произносится. Разве это не связывание?

  4. irgol
    21 Апрель 2011 в 10:40 | #4

    @AVK
    №7 обязательного связывания предполагает этот случай.
    Для большей ясности добавляю комментарий в скобках и пример. Спасибо за замечание!

  5. AVK
    21 Апрель 2011 в 11:18 | #5

    Спасибо за ответ.
    Но всё же ещё маленькое замечание ( уж разбираться, так до конца :-)) : сбивает с толку, что среди местоимений в п.7 (on, nous, vous, ils, elles, en, y) нет IL, ELLE.
    И ещё: хорошо бы в появившихся примерах ont-ils, vas-y.
    транскрипцию… А то везде есть, а тут нет. 🙁

  6. irgol
    21 Апрель 2011 в 12:05 | #6

    @AVK
    🙂

  7. SvetlaS
    13 Май 2011 в 15:41 | #7

    Добрый день.
    Скажите, пожалуйста, уместно ли в разговорной речи не использовать обязательное связывание(например, после глагольной формы est)? если да, то насколько это распространено?

  8. irgol
    13 Май 2011 в 18:21 | #8

    @SvetlaS
    Обязательное связывание обязательно для любого регистра речи — от возвышенной речи до разговорной. Поэтому его несоблюдение воспринимается как ошибка в произношении.
    Что касается связывания после глагола être, то оно факультативно, следовательно, может не производиться.

  9. Владислав Анконню
    14 Май 2011 в 14:29 | #9

    Здравствуйте.
    Из транскрипции arrivent-ils [arivtil] получается, что всё окончание целиком не произонсится, а только последняя буква. То есть звучит также, как arrive-t-il. Это характерно для всех окончаний 3 лица мн.ч.?

  10. irgol
    15 Май 2011 в 20:31 | #10

    @Владислав Анконню
    Да, вы правильно заметили: глаголы 1 группы в инверсии в 3 лице читаются одинаково в единственном и множественном числе.

  11. Muslim
    18 Май 2011 в 01:13 | #11

    Добрый день.Очень классный сайт, большое спасибо автору сайта.У меня вопросы были, может задаю не в нужной теме, заранее извиняюсь, а именно какой самоучитель является по вашему мнению лучшим? и второе не могли бы вы затронуть тему о предлогах во французском языке а именно предлоги à и de, я сколько не спрашиваю у французов а именно есть ли четкие правила для использования этих предлогов толком никто не отвечает.Заранее спасибо.

  12. irgol
    18 Май 2011 в 13:09 | #12

    @Muslim
    Если честно, я не знаю, какой самоучитель лучше, потому что ими не пользуюсь. Смотрите, какой подходит под ваш ритм и привычки.
    Что касается à и de — это тема для отдельной статьи. Четкие правила их использования существуют, мало того, это предлоги с различным значением и их неправильное употребление может привести к искажению смысла. Например, à — «в», de — «из»; à выражает отношения дательного падежа, de — родительного.

  13. Muslim
    20 Май 2011 в 13:51 | #13

    Спасибо за ответ.А вы же написали тут «Что касается à и de – это тема для отдельной статьи» у вас нету в планах сделать отдельную статью по поводу этих предлогов?.У меня еще один вопрос был, по поводу словарей, по вашему мнению какой словарь французско-руский и русско-французский является хорошим?Прежде чем заказать хотел узнать, тут во франции рядом нету книжных магазинов где продаются книги на русском языке что бы пойти посмотреть сравнить, вот поэтому не хочу ошибиться в выборе словаря.Заранее спасибо.

  14. irgol
    20 Май 2011 в 22:04 | #14

    @Muslim
    Да, постараюсь в ближайшем будущем подготовить статью про эти предлоги, потому что тема на самом деле будет интересна многим.
    Что касается словарей, я, например, сейчас пользуюсь электронным словарем в яндексе (он на базе больших словарей русско-французского под ред. Щербы и др. и французско-русского под ред. Гака и Ганшиной. Это академические словари советско-российской школы).

  15. Макс
    20 Январь 2012 в 04:13 | #15

    У меня вопрос по поводу произношения в данном примере: un long article [œ̃lɔ̃kartikl] (тильды сместились, не знаю как поправить, но не в этом суть). В учебнике Поповой — Казаковой используется этот же пример, но французы, которых я спрашивал, утверждают, что про износится звук «Г» — «лонгартикль», «лонгавьён», и так далее. Есть ли заметки по этому поводу? Спасибо.

  16. irgol
    20 Январь 2012 в 11:37 | #16

    @Макс
    Да, французские источники говорят, что это правило уже устарело, и при связывании с конечной g она сохраняет своё звучание [g]. Надо нам с Поповой — Казаковой исправляться ))!

  17. 20 Январь 2012 в 14:32 | #17

    Спасибо, за очень оперативные поправки на странице, только что хотел дополнить правило с f и v, а Вы уже и его поменяли! Очень приятно в Вами работать)))

  18. 20 Январь 2012 в 14:44 | #18

    потому что, читая правило, на ум сразу приходит очень жизненная и частая фраза — девять евро = neuf euros))))))) [nœfœro] (не уверен, что все гласные звуки в транскрипции верно указал), в которой буква f читается как звук [f]! Так же, как и во фразе — девять детей = neuf enfants.

  19. христина
    25 Январь 2012 в 12:34 | #19

    Подскажите пожалуйста, а здесь нужно делать связывание?
    Elle s`est ? inscrite

  20. irgol
    25 Январь 2012 в 12:59 | #20

    @христина
    Да, здесь связывание делается.

  21. Елена
    1 Июнь 2012 в 11:31 | #21

    «Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе — на гласную букву или h немое…» В смысле, второе слово начинается на гласную букву или «h» немое.

  22. irgol
    1 Июнь 2012 в 11:33 | #22

    @Елена
    Да! спасибо, вношу поправку

  23. Ламар
    15 Июнь 2012 в 18:41 | #23

    Уважаемая Ирина Сергеевна!
    Спасибо Вам огромное за этот сайт — это просто клад, который мне сегодня посчастливилось найти!
    Не могли бы Вы прояснить ситуацию с «quatre’z arts» — откуда берется Z?
    И не будет ли тогда и «quatre’z enfants»?
    Спасибо!

  24. irgol
    16 Июнь 2012 в 22:04 | #24

    @Ламар
    quatre’z arts известно мне как название ассоциации. Вообще z там не должно быть. Но в разговорной речи зачастую делается «ложное» связывание, т.е. произносится звук [z] между словами, где его быть не может. Скорее всего, когда придумывали название этой ассоциации, решили сыграть на этом феномене.
    А правильно quatre arts и quatre enfants, и пр.

  25. Наталья
    17 Июнь 2012 в 00:51 | #25

    Огромное спасибо за Вашу титаническую работу! Все правила так полно и компактно собраны — в книгах вечно всё это как-то кусочками, пунктирно… Я новичок, знаю мало, но становится всё понятнее благодаря Вам. Например, я знала принципиально о связывании, но меня смущало, почему произносится вовсе не «d» в оборотах (пардон, я всё из песен, часто ими пользуюсь) типа «quand on y pense…» или «Quand on n’a que l’amour». Оказывается, так и надо 🙂

  26. Ламар
    17 Июнь 2012 в 22:34 | #26

    @irgol
    Большое спасибо за пояснение!
    Понятие «ложного связывания» — это очень интересно …
    Сейчас нашла название рассказа S.July «Entre quatre z’yeux» …
    Да, похоже, что это некая разговорная вольность перекочевавшая в письменную форму …
    Ещё раз — спасибо большое!

  27. Наталья
    20 Сентябрь 2012 в 18:27 | #27

    Tu as oublié

    Тут можно делать liaison?

    • irgol
      20 Сентябрь 2012 в 19:35 | #28

      Между вспомогательным глаголом и причастием связывание факультативно, т.е. делается или нет по желанию говорящего.

  28. Артём
    18 Октябрь 2012 в 00:10 | #29

    Здравствуйте, а в выражении que vouS En semble? связка есть?

    • irgol
      18 Октябрь 2012 в 10:55 | #30

      Между vous и en делается связывание. Проверьте построение вашего предложения, оно корявое

  29. Артём
    21 Октябрь 2012 в 18:20 | #31

    Спасибо! А вот после предлогов dans, sous, sus связывание делается?

  30. Наталья
    20 Декабрь 2012 в 00:49 | #33

    Скажите а в случае elle ecrit une lettre делается сцепление? не могунайти это правило. И еще в случае tu penses a qch. Кажется, что нет, но объяснить не могу.

  31. Алексей
    18 Январь 2013 в 12:53 | #34

    Ув. Ирина, зачем вы в транскрипции даёте произношение un как œ̃? Ведь, насколько мне известно, эта норма произношения устарела десятки лет назад. Теперь так говорят только некоторые интеллигенты старой закалки, и это звучит несколько манерно, как когда старые русские театральные актёры говорят «аленькЫй цветочек». Сегодняшная норма для un — это назальный «э», ɛ̃. То есть un, in, ain, ein — всё произносится одинаково.

    • irgol
      18 Январь 2013 в 17:39 | #35

      Что ж, значит во Франции мне повезло общаться только с интеллигентами старой закалки ))

  32. Julie
    30 Март 2013 в 15:15 | #36

    Я занимаюсь самостоятельно и поэтому часто не уверена,что читаю правильно.Подскажите пожалуйста,нужно ли связывание в предложении?Je voudrais(?)essayer cette robe.

  33. Julie
    30 Март 2013 в 17:56 | #38

    Merci beaucoup pour votre réponse!

  34. Kot
    9 Май 2013 в 14:34 | #39

    Добрый день, у меня вопрос по поводу запрещенного связывания вопросительных слов и глаголов в инверсии, тогда как же такие выражения:
    Quand est-ce que? comment allez-vous? например.

  35. irgol
    11 Май 2013 в 19:33 | #40

    @Kot
    Comment allez-vous — это исключение, связывание делается.
    Quand est-ce que — здесь нет инверсии, вопросительное слово связывается со следующим за ним вопросительным оборотом est-ce que.

  36. Marie
    18 Июль 2013 в 23:15 | #41

    А связывание с предлогами будет каким? обязательным/запрещенным или факультативным?
    Н-р: devant une porte
    Тут ведь должно звучать t? насколько я помню, с предлогами есть связывание

  37. irgol
    24 Июль 2013 в 09:37 | #42

    @Marie
    С предлогами связывание факультативное.

  38. Nina
    10 Сентябрь 2013 в 23:39 | #43

    Между местоимением (on, il, elle, nous, vous, ils, elles, en, y) и глаголом (также и в инверсии): vous avez [vuzave], ont-ils [ɔ̃til], arrivent-ils [arivtil], vas-y [vazi].

    В правиле указано связывание с IL, а в упражнениях IL_est дает ошибку. Мне и француз только что сказал, что с Иль нет связывания. Где правда?

    • irgol
      11 Сентябрь 2013 в 18:22 | #44

      Да, Нина, с il не в инверсии связывание не делается, это я некорректно сформулировала правило. Т.к. связывание возможно только между словами, первое из которых заканчивается на непроизносимую согласную букву, то, соответственно, с il оно не происходит. Однако в инверсии делается связывание между глаголом и этим местоимением, например, lit-il. Спасибо за замечание, я сейчас исправлюсь в тексте статьи.

  39. Алена
    25 Ноябрь 2013 в 23:10 | #45

    Здравствуйте!
    Подскажите, пожалуйста,как читается такое словосочетание: ses fausses valeurs. интересует больше всего второе слово. здесь,судя по всему,не связывание, однако в какой другой теме можно спросить,не знаю)

  40. Настя
    24 Январь 2014 в 17:57 | #47

    Здравствуйте!
    Давно задаюсь вопросом, нужно ли делать связывания после «mais». Подскажите, пожалуйста!

  41. irgol
    4 Февраль 2014 в 23:22 | #48

    @ Настя
    После mais связывание факультативное. Обычно оно делается с последующим наречием (напр., в оборотах mais encore, mais alors) и не делается с др.частями речи (напр., mais elle).

  42. Сергей
    3 Апрель 2014 в 23:36 | #49

    Добрый день!
    Судя по статье, во всех 4-х случаях произойдет связывание с артиклем: les uns les autres. les unes les autres. но почему-то переводчик Google Translate озвучивает les unes без связывания. это ошибка в переводчике или произношение действительно будет без связывания? вот здесь можно послушать http://translate.google.com/#fr/ru/les%20uns%20les%20autres.%20les%20unes%20les%20autres

  43. irgol
    7 Апрель 2014 в 21:32 | #50

    @ Сергей
    Я связываю.

  44. Аноним
    11 Апрель 2014 в 13:47 | #51

    После combien в каких-либо других случаях (кроме инверсии) делается связывание? Приведите, пожалуйста, такие случаи.

  45. irgol
    13 Апрель 2014 в 14:19 | #52

    @ Аноним
    Combien + глагол в инверсии — запрещенное связывание.
    Никогда не задумывалась над этим вопросом. Обычно combien комбинируется с предлогом de, поэтому связывания, естественно, нет. Другие случаи пока не приходят…

  46. Аноним
    13 Апрель 2014 в 15:17 | #53

    @ irgol
    А вот так Combien y en a-t-il?

  47. irgol
    13 Апрель 2014 в 22:20 | #54

    @ Аноним
    нет, связывания не надо

  48. Ксения
    10 Январь 2015 в 16:12 | #55

    Ирина Сергеевна, объясните, пожалуйста, какому правилу соответствуют связки в выражениях: «mesdames et messieurs», «fruits et légumes»

  49. irgol
    17 Январь 2015 в 16:02 | #56

    @ Ксения
    Факультативное, но очень привычное связывание двух существительных во множ. числе с союзом «и» (произносится «з» у первого из них).

  50. Serge
    27 Февраль 2015 в 10:57 | #57

    @ irgol
    Excusez- moi, но после предлогов, обозначающих нахождение на месте- dans? sous? sur, не требуется ли использование определенных артиклей . об этом пишется в учебниках TAXI, Alter Ego.

  51. irgol
    2 Март 2015 в 21:44 | #58

    @ Serge
    Не всегда. Артикль выбирается по смыслу.

  52. Людмила
    3 Март 2015 в 01:37 | #59

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях делается связывание поcле pas или это ограничивается только случаями pas и participe passé, pas и именная часть сказуемого:
    il n’est pas allé
    Ce n’est pas un portrait
    Ведь в предложении, например, Сe n’est pas elle qui a fait cela связывания не будет?
    Спасибо!

  53. Татьяна
    3 Март 2015 в 18:31 | #60

    Ирина Сергеевна, добрый вечер! Скажите, пожалуйста, нужно ли связывание в конструкции «C’est Anatole?» И почему «да» или «нет»? Спасибо огромное за помощь!

  54. Татьяна
    3 Март 2015 в 18:41 | #61

    Ирина Сергеевна, и еще. Нужно ли связывание в конструкции «mon premier examen»? Спасибо!

  55. irgol
    9 Март 2015 в 21:27 | #62

    @ Людмила
    Здравствуйте!
    Pas очень хорошо связывается. И связывания после него факультативны.

  56. irgol
    9 Март 2015 в 21:33 | #63

    @ Татьяна
    Добрый! Связываем. Связывание после être происходит с именной частью сказуемого и определением подлежащего.

  57. irgol
    9 Март 2015 в 21:33 | #64

    @ Татьяна
    Нужно. Прилагательное, стоящее перед существительным, связывается с ним.

  58. Александр
    18 Март 2015 в 01:10 | #65

    Ирина Сергеевна извините, но ваш следующий пассаж написан неточно «Между вопросительными словами quand (когда); comment (как, каков) и вопросительным оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h: Quand est-ce qu’on arrive? [kɑ̃tɛskɔ̃nariv]; Quand il est là [kɑ̃tilɛla] Но не перед инверсией, кроме одного случая-исключения: Comment allez-vous [komɑ̃talevu]»
    Например, между comment и est-ce que никогда «льезон» не делают французы.
    не только в вопросе Comment allez-vous? делаю связывание. но также французы связывают Quand allez-vous…?

  59. irgol
    18 Март 2015 в 10:25 | #66

    @ Александр
    )) Спасибо, Александр, за замечание. Есть правила, есть исключения и есть разговорная речь…
    Правило:
    Связывание запрещено между вопросительными местоимениями и наречиями (напр., lesquels, comment, quand, combien).
    Однако в разговорной речи часто связывание происходит после comment , quand, особенно в устойчивых сочетаниях:
    Comment allez-vous ? [komɑ̃talevu]
    Quand est-ce que… [kɑ̃tɛskə]
    Связывание не происходит в сочетании comment est-ce que : Comment est-ce qu’il a appris ça ? [komɑ̃ɛskilaapʁisa].

  60. Александр
    21 Март 2015 в 09:09 | #67

    спасибо, успокоили. Таким образом, в вашей статье в пункте 10. Между вопросительными словами quand (когда); comment (как, каков) и вопросительным оборотом est-ce que или со следующим словом ……
    НАДО сomment исключить, не так ли ? Ибо comment est-ce que никогда нет льезона, примеров к этому случаю неизвестно.
    как вы пишете : Comment est-ce qu’il a appris ça ? [komɑ̃ɛskilaapʁisa].

  61. irgol
    21 Март 2015 в 15:23 | #68

    @ Александр
    Да, спасибо за внимательность — исправляю.

  62. александр
    21 Март 2015 в 18:32 | #69

    Спасибо.
    Еще
    quand с последующим словом , начинающимся на гласную «делает льезон», если quand выполняет роль союза: quand il est là , on l’entend.

    и еще: разве правильно поставлен вопрос Quand il est là ? в статье в пункте 10.

  63. александр
    21 Март 2015 в 18:42 | #70

    Извините, но я не знаю, в каком разделе задать вопрос и где можно узнать точно:
    столица Марокко Rabat как правильно произносится?
    Нужно ли произносить t на конце?
    Заранее благодарен

  64. Александр
    21 Март 2015 в 23:41 | #71

    уважаемая Ирина Сергеевна, можно ли делать льезон в следующих случаях:
    1) eux et moi
    2) eux ou moi
    3) mieux ici
    4) c’est Anne
    5) pot à eau
    6)cahier à carreaux
    и вообще делается ли льезон с именами собственными?
    благодарю заранее

  65. Александр
    24 Март 2015 в 13:49 | #72

    Скажите, пожалуйста, как правильно с льезоном или без:
    de part et d’autre — [də-pà-re-dotr] или [də-pà-rte-dotr] ?

  66. irgol
    28 Март 2015 в 12:36 | #73

    @ александр
    Rabat — t на конце не произносится.

  67. irgol
    28 Март 2015 в 12:41 | #74

    @ Александр
    Посмотрите правила связывания. Если Ваши примеры не попадают в запрещенное или обязательное связывание, значит можно делать факультативное связывание, т.е. по Вашему желанию.
    Что касается связывания с именами собственными, то зависит от типа. Имена, фамилии обычно не связываются, географические названия — да.

  68. Александр
    28 Март 2015 в 21:28 | #75

    Уважаемая Ирина Сергеевна, самому разобраться слишком сложно, не могли бы хотя бы поставить напротив моих вопросов знак «минус» , где льезон не желателен. Заранее спасибо
    1) eux et moi
    2) eux ou moi
    3) mieux ici
    4) c’est Anne
    5) pot à eau
    6)cahier à carreaux
    7)de part et d’autre
    8)pot au lait

  69. irgol
    28 Март 2015 в 22:30 | #76

    @ Александр
    Лично я сделала бы связывание в 5 и 7. В разговорной речи связывания делаются по-минимуму.

  70. Аноним
    31 Март 2015 в 11:33 | #77

    спасибо

  71. Александр
    31 Март 2015 в 11:34 | #78

    спасибо

  72. Татьяна
    10 Апрель 2015 в 12:01 | #79

    Ирина Сергеевна, добрый день. Подскажите, пожалуйста, какое здесь связывание: обязательное или факультативное? Ils sont à la retraite (между глаголом sont и предлогом à) и C’est à vingt-deux heures…. (между глаголом est и предлогом à). Дело в том, что, если рассматривать, что это составное сказуемое в обоих случаях, то вроде бы, связывание обязательное, а если рассматривать данные слова как косвенное дополнение и как обстоятельство времени соответственно, то связывание факультативное. Как научиться правильно распознавать составное сказуемое? Прочла книгу Васильевой о синтаксисе французского предложения, в которой она подробно рассказывает, что разные грамматисты трактуют все по-разному. Как же быть нам, простым смертным, изучающим французский язык? :))) Может быть, есть хоть какие-то общие правила? И еще вопрос. Пожалуйста, скажите, каким членом предложения является в данном случае слово «Jacques» ? — Ce garçon s’appelle Jacques. Очень-очень жду ответа. Спасибо огромное!

  73. irgol
    12 Апрель 2015 в 14:48 | #80

    @ Татьяна
    Добрый! Именная часть сказуемого выражается именем существительным или именем прилагательным. Следовательно, в вашем примере речь идет о дополнении. Это мое мнение практикующего преподавателя, а не грамматика-теоретика ) (поэтому могу ошибаться). Из этих же принципов Жак — именная часть сказуемого.
    Связывание факультативное.

  74. Lidia
    4 Декабрь 2015 в 12:46 | #81

    Ирина Сергеевна, добрый день! Скажите, пожалуйста, в предложении cette veste est à Pierre связывание обязательное или факультативное между глаголом est и предлогом à. И почему? И ещё à Pierre — это какая часть речи? Спасибо огромное! Хорошего дня!

  75. irgol
    19 Декабрь 2015 в 14:44 | #82

    @Lidia
    Добрый.
    Связываем. См. правила.
    Pierre — существительное; à — предлог.

  76. Lidia
    24 Декабрь 2015 в 13:55 | #83

    @irgol
    Ирина Сергеевна, спасибо! Я хотела спросить не часть речи, а какой член предложения и ошиблась? Извините. Буду ждать Ваш ответ. Спасибо огромное!

  77. irgol
    27 Декабрь 2015 в 13:11 | #84

    @Lidia
    à Pierre — косвенное дополнение

  78. Владимир
    21 Март 2016 в 13:13 | #85

    Добрый день! Подскажите пожалуйста в каких случаях прилагательное перед существительным не будет с ним связываться? (задал узнать преподаватель) Заранее спасибо!

  79. irgol
    21 Март 2016 в 14:34 | #86

    @Владимир
    Добрый! По правилам, прилагательное, стоящее перед существительным, связывается с ним. Исключения, если они есть, мне неизвестны.

  80. Алексей
    2 Май 2016 в 21:29 | #87

    Добрый день!
    Подскажите, пожалуйста, а связывание с подлежащим-местоимением в вопросе с инверсией ведь тоже запрещенно? Например
    > Sont-ils arrivés ? Avez-vous aimé le film ?

  81. irgol
    11 Май 2016 в 17:42 | #88

    @Алексей
    Добрый! Скорее всего, факультативно.

  82. Aleksa
    25 Май 2016 в 09:04 | #89

    Добрый день! подскажите, после sans идет связывание?

  83. irgol
    25 Май 2016 в 09:52 | #90

    @Aleksa
    Добрый! да.

  84. Игорь
    21 Август 2016 в 16:02 | #91

    Объясните пожалуйста, произносится ли при связывании с артиклем un звук [n], например un étudiant [œ̃netydjɑ̃]?

  85. irgol
    25 Август 2016 в 14:04 | #92

    @Игорь
    Да, произносится.

  86. Абай
    7 Март 2017 в 22:23 | #93

    quatre heures
    При произношении здесь в слове quatre буква r не звучит. Что это за правило?

  87. irgol
    8 Март 2017 в 12:23 | #94

    @Абай
    Должна звучать.

  88. Ellis
    24 Апрель 2017 в 18:35 | #95

    Добрый день, скажите, пож-та,будет ли связывание после plusieurs, например, plusieurs amis? И после глагола peut, например, Personne ne peut approcher… ? Под какое правило это попадает? Заранее спасибо.

  89. irgol
    24 Апрель 2017 в 18:43 | #96

    @Ellis
    Добрый. В первом случае — да (прилагательное + сущ); во втором — факультативно.

49
0,426