Passé composé или imparfait

Иногда трудно определить, в каком времени перевести русский глагол, стоящий в прошедшем времени, ведь у французов так много прошедших времен! Выбрать между двумя — passé composé или imparfait — поможет таблица и примеры из статьи «В чем разница между passé composé и imparfait».

4 комментария

  1. Ирина Сергеевна, помогите, пожалуйста, разобраться. В моём учебнике фраза, данная в настоящем времени, почему-то переводится временем прошедшем. Je suis en retard. Надо же перевести Я опаздываю. Но почему-то дан перевод Я опоздал. Как такое может быть?
    А так можно сказать J’ai été en retard. Я опоздал. Или так не говорят?
    Спасибо большое!

  2. @Lidia
    Je suis en retard. — Я опаздываю и я опоздал (констатация факта на данный момент = я сейчас в опоздании).
    J’ai été en retard. — Я опоздал (констатация факта на момент прошлого).

Добавить комментарий для larisa Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *