Прошедшее завершенное время (Passé composé)

Употребление

В русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов совершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что сделал?».

Однако иногда и глаголы несовершенного вида прошедшего времени могут переводиться на французский в этом времени, если в предложении

1) указан завершившийся отрезок времени, в течение которого происходило это действие (например, в предложении есть слова longtemps, toute la nuit, 3 heures, 3 jours и т.д.) — Nous avons discuté cette nouvelle toute la soirée. — Мы обсуждали эту новость весь вечер.

2) подчеркивается результат действия, а не процесс его протекания. Avez-vous lu ce livre? — Вы читали эту книгу? (Имеется в виду — «прочитали», т.е. знаете ее содержание).

Образование

Это сложное время, в образовании которого участвуют два глаголавспомогательный (avoir или être) и смысловой, от которого образуется причастие прошедшего времени (participe passé):

Avoir или être в настоящем времени    +

Как правильно выбрать вспомогательный глагол

Спряжение avoir в настоящем времени:

j’ai                    nous avons

tu as                vous avez

il, elle a           ils, elles ont

Спряжение être в настоящем времени:

je suis              nous sommes

tu es                 vous êtes

il, elle est       ils, elles sont

participe passé

смыслового глагола

Образование причастий зависит от группы, к которой относится смысловой глагол.

I группа: основа неопределенной формы + é.

II группа: основа неопределенной формы + i.

III группа: правила образования причастия не существует. Необходимо посмотреть причастие в грамматическом справочнике.

Причастия от наиболее употребляемых глаголов 3 группы.

Правила согласования причастий

Образец спряжения глагола I группы в passé composé (вспомогательный глагол avoir)

J’ai parlé

Tu as parlé

Il, elle, on a parlé

Nous avons parlé

Vous avez parlé

Ils, elles ont parlé

Образец спряжения глагола I группы в passé composé (вспомогательный глагол être)

Je suis tombé (e)

Tu es tombé (e)

Il est tombé

Elle est tombée

Nous sommes tombé(e)s

Vous êtes tombé(e)s

Ils sont tombés

Elles sont tombées

 

Образец спряжения глагола II группы в passé composé

J’ai fini

Tu as fini

Il, elle, on a fini

Nous avons fini

Vous avez fini

Ils, elles ont fini

Отрицательная форма

В отрицательной форме первая отрицательная частица ne (n’ перед словом, начинающимся с гласной или с h) ставится перед вспомогательным глаголом, вторая  (pas) — после вспомогательного глагола. Причастие ставится после второй отрицательной частицы! Il n’est pas tombé.

Порядок слов в инверсии

В инверсии местами меняются подлежащее и вспомогательный глагол: Est-il tombé?

Место местоимений-дополнений

Все безударные личные местоимения-дополнения в сложных временах ставятся перед вспомогательным глаголом: Il m’a écrit.

Место наречий

Наречия beaucoup (много), peu (мало), assez (достаточно), trop (слишком много), bien (хорошо), mal (плохо), déjà (уже), encore (ещё), относящиеся к глаголу, в сложных временах ставятся между вспомогательным глаголом и причастием:

J’ai bien compris cette règle. — Я хорошо понял это правило.

Je n’ai pas encore lu ce livre. — Я ещё не прочитал эту книгу.

M’avez-vous bien compris? — Вы меня хорошо поняли?

Остальные наречия ставятся после причастия:

Je suis revenu tard. — Я вернулся поздно.

Passé composé  или imparfait?

Упражнения

Поставьте предложения в прошедшее время

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Упражнение 5

Упражнение 6

Упражнение 7

Упражнение 8

Местоименные глаголы в passé composé

Упражнение 9

Упражнение 10

Упражнение 11

Упражнение 12

Passé composé в отрицательной форме

Упражнение 13

Упражнение 14

Упражнение 15

Упражнение 16

Упражнения на разницу прошедших времен (passé composé, imparfait, plus-que-parfait)

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Все прошедшие времена изъявительного наклонения

  1. Matthey
    12 Май 2010 в 18:19 | #1

    Всё хорошо и понятно! Доволен объяснением!

  2. Захар
    29 Август 2010 в 17:37 | #2

    Замечательный сайт, не перестаю восхищаться. Спасибо. Еще бы поисковик по сайту.

  3. admin
    29 Август 2010 в 21:27 | #3

    спасибо. Поисковик есть — в верхнем правом углу над RSS-лентой.

  4. Аня
    18 Сентябрь 2010 в 16:37 | #4

    А мне не понравился , очень мало информации

  5. Аноним
    21 Сентябрь 2010 в 12:28 | #5

    @Аня
    Эмм… А какая информация ещё нужна? По-моему, всё необходимое, для понимания грамматики языка тут есть.

  6. Лера Козлова)
    27 Сентябрь 2010 в 19:06 | #6

    Заглянула нечаянно,но тут всё понятненько))))))ваша Лера_Лера)
    (лера козлова)

  7. 4eLiNtAnO
    20 Октябрь 2010 в 16:50 | #7

    Спасибо большое, вроде стало понятнее, завтра контролка по Позе композе, молюсь!

  8. анонимочка**
    19 Декабрь 2010 в 21:49 | #8

    все суперски объяснено все что непонимала,поняла0))

  9. Плюша
    9 Февраль 2011 в 22:01 | #9

    Всё понятно, спасибо)

  10. Андрей
    4 Март 2011 в 01:18 | #10

    Отличный сайт!!! Сделан с любовью! Спасибо большое!

  11. Marta
    11 Март 2011 в 18:03 | #11

    Очень все понятно и интерестно

  12. Аноним
    26 Апрель 2011 в 14:54 | #12

    просто супер

  13. Наташа
    29 Апрель 2011 в 12:35 | #13

    Ожидала большего

  14. Марина 6 класс
    29 Апрель 2011 в 15:57 | #14

    не че не понятно! Где вопросительные формы с глаголом etre???
    мне этот «сайт» вообще не помог!

  15. irgol
    29 Апрель 2011 в 19:15 | #15

    @Марина 6 класс
    Вопросительные формы от глагола être образуются по правилу. Правило можно прочитать здесь: «Вопросительная форма глагола во французском языке«

  16. Nika
    3 Май 2011 в 18:10 | #16

    Огромное спасибо,Ирина Сергеевна! Вся информация упорядочена,все понятно и много замечательных упражнений!А главное-можно найти ответы по любым темам.Пока не видела в сети ничего лучше и доступнее для понимания,чем Ваш сайт.Еще раз спасибо!

  17. !!!!!!!!!!!
    7 Май 2011 в 23:44 | #17

    чё за «….» где исключения?!!!!! ничё не понятно!!!!!!!! мне не нравится

  18. irgol
    8 Май 2011 в 10:23 | #18

    @!!!!!!!!!!!
    Уважаемый !!…!! ! Вы имеете право на свою точку зрения, но ваше, пардон, нецензурное слово я удалила. Здесь бывают дети.

  19. Аноним
    18 Май 2011 в 20:40 | #19

    а почему здесь нет глаголов 3 группы!?

  20. irgol
    18 Май 2011 в 21:30 | #20

    @Аноним
    Чтобы посмотреть participe passé глаголов 3 группы, нажмите на ссылку participe passé в правиле образования, или же их можно найти в образцах спряжения неправильных глаголов.

  21. Delfin
    1 Июнь 2011 в 12:39 | #21

    Sluchaino natknulas’ na vash sait, prosto v vostorge!!! Jivu vo France, prepodavateli po russki ne govoryat, vash sait ochen’ pomogaet razobrat’sya s neponyatnymi momentami. Ogromnoe spasibo!!!

  22. Kiroko
    13 Июль 2011 в 19:11 | #22

    Здравствуйте! Ваш сайт — замечательный и объяснено все очень популярно! недавно наткнулась на непонятный момент в упражнениях по passe compose, нам преподаватель ничего такого не говорил и больше я таких примеров не встречала, подскажите, пожалуйста, действительно ли оно существует: «le participe passe employe avec avoir s’accorde avec le complement d’objet direct si celui-ci precede le verbe. ex: Immediatement, il a cueli les fruits qu’il a manges sur place. ex: Nous discutions dans le salon quand, tout a coup, il s’est leve et il m’a embrassee.» Заранее большое спасибо за ответ!!!

  23. irgol
  24. Sergey
    18 Август 2011 в 12:52 | #24

    Все отлично,большое спасибо но не нашел глаголы употребляющиеся с etre

  25. irgol
  26. polina
    26 Август 2011 в 16:21 | #26

    помогите плиз

  27. polina
    26 Август 2011 в 16:29 | #27

    глагол prendre, aller, rester, trouver, chercher, coirir, glisser, tomber, pleurer, acheter, renter, ouvrir, renter, entrer, voir. в passe compose. в местоимениях: Elle, il.

  28. irgol
    26 Август 2011 в 20:50 | #28

    @polina
    Полина, наверху в статье есть правило образования прошедшего времени. Я рада буду вам помочь, если вам что-то непонятно по правилу, но делать за вас упражнение — нет.

  29. veronique
    28 Август 2011 в 01:26 | #29

    «Со вспомогательным глаголом avoir:
    · причастие согласуется в роде и числе с прямым дополнением (дополнением без предлога), если оно стоит перед сказуемым — если предложение начинается с вопросительных слов quelle, quels, quelles и combien (de):
    Combien de livres avez-vous achetés? – Сколько книг вы купили?»
    У меня вопрос: может ли не быть согласования в конструкции с Combien de?

  30. irgol
    29 Август 2011 в 08:52 | #30

    @veronique
    Может, если слово, идущее за combien не является прямым дополнением. Например:
    Combien d’élèves ont lu ce roman? — Сколько учеников прочитали этот роман? — В этом предложении после combien de идет подлежащее élèves. Перед глаголом, таким образом, нет прямого дополнения и согласование не делается.
    В согласовании с вспомогательным глаголом avoir главное, чтобы перед сказуемым стояло прямое дополнение, с которым и происходит согласование.

  31. veronique
    4 Сентябрь 2011 в 03:15 | #31

    Спасибо за отличный сайт и за ответ!
    То есть с прямым дополнением при Combien de согласование строго обязательно? Мне-то тоже помнится, что оно нужно. Но я спросила у француза Combien de bouteilles as-tu prisES ?
    Все, кто были рядом, сказали, что так никто не говорит во Франции. После этого спрашивала у очень многих французов, которые пишут без ошибок. Все говорят, что нужно писать Combien de bouteilles as-tu pris ?
    Конечно, то, что ты француз, еще ни о чем не говорит (сколько русских абсолютно не знают правил русского языка!), но вдруг это факультативное согласование (именно в конструкции с Combien de)? Может, есть какое-то правило об этом?

  32. irgol
    4 Сентябрь 2011 в 11:42 | #32

    @veronique
    Здравствуйте, Вероника!
    Спасибо за ваш комментарий. Согласование причастия при вспомогательном глаголе avoir на самом деле ставит много вопросов. Побродив в очередной раз по французским грамматическим сайтам, могу сказать, что ваш пример не относится ни к исключениям, ни к особым случаям и должен подпадать под уже указанное правило. Другой вопрос, что многие фрнацузы уже не хотят применять это правило и ратуют за его отмену.
    Спросите у знакомых французов, на основании какого правила они не производят согласования. Буду признательна вам, если сообщите их ответ!

  33. veronique
    4 Сентябрь 2011 в 13:56 | #33

    Для меня мнение французов не показатель правильности. Сегодня-завтра пойду в библиотеку и докопаюсь.Если что найду — сообщу.

  34. veronique
    5 Сентябрь 2011 в 02:12 | #34

    В библиотеку идти не пришлось: вот что нашла дома — в Bescherelle.
    » Accord du participe passé après en, l’ (pour le neutre), combien «.
    В приведенных там примерах participe passé invariable : COMBIEN en as-tu lu ?
    А ниже написано вот что:
    » Toutefois, on fait PARFOIS l’accord selon le genre et le nombre des noms représentés par ces pronoms, surtout quand ces noms sont exprimés sous forme de compléments :
    Combien de livres as-tu acheté(s) «.

  35. irgol
    5 Сентябрь 2011 в 08:48 | #35

    Вероника, в вашем примере речь идет о согласовании с местоимениями (pronoms)- en, le нейтральное. Если они выступают в роли прямого дополнения, то согласование не делается. Но, если их нет, то согласование всё-таки необходимо.

  36. irgol
    5 Сентябрь 2011 в 09:05 | #36

    @veronique
    Однако у этого же Bescherelle есть правило и о случае, похожем на обсуждаемый:

    Итак, возможны два варианта:
    1) Combien de fautes avez-vous fait?
    Без согласования, если то, что идет после combien подразумевает некую недробимую целостность.
    2) Combien de fautes avez-vous sciemment faites?
    С согласованием с прямым дополнением, если оно подразумевается как некое собрание элементов.
    🙂 В общем, дело осталось за малым — тщательно подумать, о чем идет речь — о целом или о дробимом.
    Вероника, спасибо за поднятый вопрос — всё-таки исключения нашлись!

  37. veronique
    5 Сентябрь 2011 в 10:42 | #37

    Спасибо за такие оперативные ответы.
    «Вероника, в вашем примере речь идет о согласовании с местоимениями (pronoms)- en, le нейтральное». Кроме этих двух, там же написано и наше combien (и пример приведен именно с ним — где есть и en).
    Вот в этих ссылках примеры подпадают под ваше правило?

    http://www.autodidactique.ru/6 :
    Combien de billets as-tu achetés? J’en ai acheté trois.
    Combien d’années avez-vous travaillé dans cette usine?

    http://www2.culture.gouv.fr/deps/fr/question.htm :
    Au cours des 12 derniers mois, combien de livres avez-vous lu environ, en tenant compte de vos lectures de vacances ?

    http://www.linternaute.com/livre/questionnaire/fiche/10752/d/f/1/ :
    Votre avis : Combien de livres avez-vous acheté cet été ?

  38. irgol
    5 Сентябрь 2011 в 15:41 | #38

    @veronique
    В примере с годами, проработанными на заводе, думаю, скорее можно говорить не о прямом дополнении, а об обстоятельстве времени.
    С книгами удалось найти и альтернативный вариант:
    http://www.linternaute.com/livre/questionnaire/fiche/15727/d/f/1/?utm_source=benchmail&utm_medium=ML8&utm_campaign=E10205309&f_u=23351769
    Combien de livres avez-vous lus pendant l’été ?

  39. veronique
    5 Сентябрь 2011 в 18:12 | #39

    Грамматику я «учила» сама — просто для себя и почему-то отложилось вот что: когда вижу vous, смотрю контекст — это относится ко множественному числу или же это просто вежливое «вы», обращенное к одному человеку 🙂

  40. Айя
    9 Ноябрь 2011 в 19:21 | #40

    Супер сайт! Спасибо вам большое! Все так досканально написано!! Еслиб не вы не знала бы куда зайти!!! 🙂

  41. Андрей
    9 Ноябрь 2011 в 20:18 | #41

    все доступно и понятно.спасибо

  42. анонимка
    8 Январь 2012 в 19:49 | #42

    Напишите, пожалуйста, 15 глаголов движения(те, с которыми глагол être используется) Зараннее спасибо

  43. irgol
    8 Январь 2012 в 19:52 | #43

    @анонимка
    Те глаголы, которые спрягаются с être, вы можете просмотреть в статье «Как правильно выбрать вспомогательный глагол».

  44. Андрей
    20 Январь 2012 в 20:19 | #44

    Здравствуйте! Вы не могли бы объяснить мне, глупому, в чем состоит различие между etre в passe compose и imparfait. Я немного понимаю: il etait l’homme — то есть он был человеком, но это не значит, что он теперь не человек — не завершенное действие. Но когда употребляется etre в passe compose? И как это переводится?

  45. Андрей
    20 Январь 2012 в 20:29 | #45

    Андрей :
    il etait l’homme

    то есть я не могу сказать: il a ete l’homme? и если могу — каким образом перевести? простите за простейший такой пример — первое, что приплыло в голову 🙂 не обессудьте и за отсутствие диакритики ))

  46. Андрей
    20 Январь 2012 в 20:37 | #46

    оу, пардон, я уже понял: etre в passe compose употребляем когда имеем ввиду законченность. то бишь: il a ete un etudiant — он был студентом (в смысле окончил). так кажется

  47. Persil
    20 Январь 2012 в 21:24 | #47

    Андрей, «il a ete un homme» значит, что человек сменил пол…

  48. irgol
    20 Январь 2012 в 21:43 | #48

    @Андрей
    Да, так и есть. К сожалению, в случае с être могут возникнуть сложности с переводом на французский, потому что в русском языке глагольная форма «был» употребляется и для длительного незавершенного действия в прошлом, и для завершенного (потому что «побывал» используется очень редко).
    А на разницу этих двух прошедших времен можно прочитать специально посвященную этому вопросу статью «Passé composé или imparfait».

  49. Андрей
    20 Январь 2012 в 22:58 | #49

    @Persil да? ))))) весело однако. вот так сморозишь, а потом объясняй, что ты имел ввиду )

  50. Андрей
    20 Январь 2012 в 23:01 | #50

    @irgol благодарю. в статье есть всё, что необходимо.

  51. данил
    25 Январь 2012 в 20:10 | #51

    здраствуйте я не могу понять как в passe compose глагол construire будет спрягаться помогите!!! хотябы с je как будет?

  52. irgol
    25 Январь 2012 в 21:21 | #52

    @данил
    Давайте разбираться 🙂
    Во-первых, нам надо определиться со вспомогательным глаголом: avoir или être. С être спрягаются местоименные глаголы и глаголы-исключения. Construire не относится ни к тем, ни к тем, поэтому будет спрягаться с avoir. Начало глагольной формы — j’ai (avoir берётся в настоящем времени).
    Во-вторых, нам надо образовать причастие (participe passé) от спрягаемого глагола. Construire — глагол 3 группы, поэтому его причастие образуется не по правилу. Если Вы его не знаете, посмотрите в подборке причастий от глаголов 3 группы или на странице спряжения глагола. Итак, причастие для construire — construit. Добавляем к началу и получаем
    j’ai construit
    В остальных формах изменяться будет подлежащее и вспомогательный глагол avoir, причастие же от спрягаемого глагола остается без изменений, например с tu —
    tu as construit

  53. Алина
    11 Март 2012 в 18:06 | #53

    Спасибо большое! Все понятно! А не могли бы вы написать глаголы, которые в Passé Сomposé употребляются с être?

  54. irgol
    11 Март 2012 в 18:54 | #54
  55. Aliya
    19 Март 2012 в 19:52 | #55

    Pomogite pojaluista napisat’ mini so4inenie na temu» kak ya provedu svoi vesennie kanikuly»

  56. Алина
    1 Апрель 2012 в 17:15 | #56

    Спасибо, большое!!!

  57. Лизп
    11 Апрель 2012 в 17:26 | #57

    Сайт хороший, НО не дана вопросительная форма глагола.

  58. irgol
  59. мария
    7 Май 2012 в 22:49 | #59

    спасибо большое я нашла то что я искала супер сайт

  60. Ina
    9 Май 2012 в 15:01 | #60

    Скажите, а после модальных глаголов в этом времени ставится глагол-инфинитив?
    Например, «Я мог выучить» — «J’ai pu apprendre» ?

  61. irgol
    9 Май 2012 в 16:14 | #61

    @Ina
    Да, конечно. После модальных глаголов в любом времени идет инфинитив.

  62. Аноним
    24 Май 2012 в 19:13 | #62

    @4eLiNtAnO
    вообще-то пассе композе!

  63. Аноним
    26 Май 2012 в 14:56 | #63

    Извините,что-то я туплю…а почему в образце спряжения глагола I группы в passé composé (вспомогательный глагол avoir)parler не согласуется в отличии от глагола tomber …?спасибо большое!сайт замечательный!

  64. irgol
    26 Май 2012 в 18:39 | #64

    @Аноним
    Спасибо!
    Не согласуется, потому что причастия глаголов, спрягающихся с avoir, не изменяются (кроме некоторых случаев).

  65. Денис
    26 Август 2012 в 16:06 | #65

    Здравствуйте!
    Подскажите пожалуйста куда вставить «en» и «y» в passe.
    Например: se décider à (решиться на ч-л)
    Я на это решился-je m’y suis décidé?
    И например: etre sûr de
    Я был в этом уверен — J’en ai été sûr.
    Можно сказать Cela a ete mardi-в прошедшем?
    Спасибо!

    • irgol
      26 Август 2012 в 20:52 | #66

      En / y в сложных временах ставятся перед вспомогательным глаголом (т.е в ваших примерах всё верно).
      Вариант со вторником, если подразумевается перевод «Это было (произошло) во вторник», лучше заменить на C’est arrivé mardi = Cela s’est passé mardi

  66. Денис
    26 Август 2012 в 21:11 | #67

    спасибо! я имел ввиду в значение «вчера был вторник»

    • irgol
      26 Август 2012 в 21:46 | #68

      🙂 тогда, конечно, другой перевод: hier, c’était mardi (употребляется imparfait).

  67. Денис
    28 Август 2012 в 11:24 | #69

    А вопрос так: Quel jour était-ce hier? если так , то как прочитать était-ce.Спасибо

  68. irgol
    28 Август 2012 в 14:37 | #70

    @Денис
    «Какой день недели был вчера?» = Quel jour étions-nous hier? = Quel jour on était hier (était-on)?

  69. Денис
    2 Сентябрь 2012 в 15:55 | #71

    il va mieux-ему лучше (настоящее время)
    а как будет в прошедшем, например: я стал сильным-Je suis allé fort.
    меня интересует : глагол становиться+прилагательное.
    Спасибо!

    • irgol
      2 Сентябрь 2012 в 16:59 | #72

      становиться = devenir (вспом.глагол être, спрягается по типу venir)

  70. Денис
    2 Сентябрь 2012 в 16:05 | #73

    Здесь должно стоять passe compose или imparfait-La nuit j’ai respiré avec effort-по ночам мне было трудно дышать.
    Мне кажеться из-за»по ночам» должно быть passé composé.
    Спасибо!

    • irgol
      2 Сентябрь 2012 в 17:01 | #74

      если действие повторяющееся — imparfait
      если одиночное и хотим выразить результат — passé composé

  71. аноним
    17 Сентябрь 2012 в 11:49 | #75

    привет и спасибо тут всё ясно так

  72. влад
    19 Октябрь 2012 в 17:56 | #76

    просто суперский сайт все стало ясно!спасибо!

  73. Аноним
    28 Октябрь 2012 в 16:09 | #77

    Если бы не этот сайт 2 бы получил

  74. аноним
    18 Ноябрь 2012 в 11:47 | #78

    все просто супер))спасибо)

  75. Serge
    24 Ноябрь 2012 в 23:18 | #79

    Ирина Сергеевна, раскажите пожалуйста про сверхсложные времена. Сколько их всего? Употребляют ли их в разговоре? В части употребления Passe Surcompose…
    Может быть, для них даже сделать небольшую отдельную графу?

    • irgol
      25 Ноябрь 2012 в 22:52 | #80

      заказ принят )) постараюсь написать. Пока же только отвечу, что в разговоре не употребляются.

  76. Марина
    9 Декабрь 2012 в 14:49 | #81

    В упражнение 11, в предложении 8 встретились такие фразы: nous sommes plu, nous sommes souri. По идее, причастие здесь должно согласовываться с местоимением nous. Мои французские родственники тоже уверены, что причастие должно быть с s на конце. Думали ошибка в упражнении, однако нашли в интернете, что все в упражнении правильно и эти два причастия идут без s. Вот только непонятно почему…

  77. Марина
    9 Декабрь 2012 в 17:23 | #82

    Еще вопросики по упражнению 12. Буду признателна, если сможете разъяснить.
    Предложение 10. Quelle voiture s’est-il achetée? Я б написала acheté, ведь подлежащее в мужском роде. Может быть они согласуют глагол с прямым дополнением — машиной в женском роде, но ведь здесь вспомогательный глагол être, значит согласование должно происходить с подлежащим, а не с прямым дополнением.

    Предложение 11. Mes mains, je me les suis lavées. Я б написала lavé, так как здесь согласование не происходит из-за того, что умываю руки, а не себя. Авторы упражнения же согласовали глагол опять же с прямым дополнением. Но ведь здесь (опять) вспомогательный глагол être, согласование должно быть с подлежащим (или не быть вообще, как в этом случае-исключении).

    Спасибо большое. Обожаю ваш сайт, целыми днями по нему занимаюсь — не надоедает.

  78. irgol
    9 Декабрь 2012 в 18:26 | #83

    @Марина
    Марина, согласование происходит с прямым дополнением, если оно стоит перед сказуемым, независимо от того, какой вспомогательный глагол употребляется.
    Местоименные глаголы имеют согласование в причастии, когда местоименная частица является прямым дополнением. Если же частица выступает в роли косвенного дополнения, согласования нет.
    Подробнее: Согласование причастий
    Согласование причастий местоименных глаголов.

  79. Аноним
    12 Декабрь 2012 в 21:36 | #84

    Замечательный сайт рада что не потрудились написать его:. Помогите пожалуйста а на сайте есть статья про образование participe passé глаголов 1 и 2 группы?Или я не увидела?

  80. irgol
    12 Декабрь 2012 в 22:16 | #85

    @Аноним
    В правиле образования времени на этой странице

  81. Аноним
    13 Декабрь 2012 в 17:11 | #86

    ойой простите слепой

  82. Аноним
    17 Декабрь 2012 в 22:57 | #87

    Спасибо огромное классный сайт)))оч помогли))

  83. Аноним
    18 Февраль 2013 в 20:02 | #88

    спасибо большое!то что нужно нашла))

  84. Letitsiya
    29 Март 2013 в 19:38 | #89

    Благодарю за потрясающий сайт

  85. RAMA4EVER
    16 Апрель 2013 в 19:34 | #90

    ВСЕ ОЧЕНЬ ПОНЯТНО!!!!!СПС БОЛЬШОЙ!!!!!!!!!!!!

  86. katrin
    19 Апрель 2013 в 15:42 | #91

    @!!!!!!!!!!!
    а мне все понравилось сайт замечательный

  87. Игорь
    23 Апрель 2013 в 10:02 | #92

    Я так и не понял до конца: причастие в этом времени согласуется в роде (также фонетически)? То есть допустим скажет ли мальчик j’ai mis [mi], a девочка j’ai mise [mi:z]…? Ну и далее по аналогии.

  88. irgol
    23 Апрель 2013 в 19:40 | #93

    @Игорь
    Причастия чаще всего не согласуются. И в вашем примере, независимо от мальчика или девочки, будет j’ai mis. Подробнее о согласовании.

  89. André
    14 Июль 2013 в 02:14 | #94

    Добрый день!
    Очень хороший у Вас сайт, собрано большое количество информации, как для новичков, так и для уже продвинувшихся в языке.
    Просмотрел страницу, не скажу, что внимательно, но похоже нет ни слова о том как употребляются passé composé, относящиеся к одному подлежащему при чередовании. Например, как будет правильно: «Elle a aimé et a détesté» или «Elle a aimé et détesté». Верный, конечно, второй вариант, но ответ не очевиден, поэтому требует упоминания в теории =)
    Ещё раз большое Вам спасибо за колоссальный труд, проделанный при создании такого сайта!

    • irgol
      24 Июль 2013 в 09:31 | #95

      Спасибо, Андре! Да, в вашем примере второй вариант правильный. Можно также повторить подлежащее: elle a aimé et elle a détesté. А в случае, когда вспомогательный глагол различается (например, у первого глагола — avoir, у второго — être), пропускать его нельзя: elle a pris le petit déjeuné et elle est partie.

  90. Фёдор
    3 Сентябрь 2013 в 21:13 | #96

    Отлично Просто Понятно

  91. ееееее
    9 Сентябрь 2013 в 18:01 | #97

    супер

  92. Даниил
    21 Сентябрь 2013 в 13:06 | #98

    А глаголы 2-ой группы спрягаются только с глаголом avoir или с avoir et etre? Просто в примерах «Образец спряжения глагола II группы в passé composé» не было указанно «с глаголом etre» и «с глаголом avoir». Помогите пожалуйста.

  93. Наталия
    21 Сентябрь 2013 в 15:12 | #99

    @Даниил
    Используется общее правило. В основном, avoir. Если будут примеры местоименных глаголов (что-то не могу придумать такого), тогда être.

  94. Kita
    6 Октябрь 2013 в 14:00 | #100

    А где. собственно, список специальных форм глаголов, которые спрягаются с etre?!

  95. irgol
    6 Октябрь 2013 в 17:25 | #101

    @ Kita
    Нажмите на строку «Как правильно выбрать вспомогательный глагол» в таблице образования времени и перейдете по гиперссылке на страницу со списком глаголов, спрягающихся с être. Что вы подразумеваете под специальными формами глаголов?

  96. Henri
    13 Октябрь 2013 в 21:17 | #102

    Сделайте «хлебные крошки» на сайте для удобства пользования

  97. Аноним
    7 Ноябрь 2013 в 17:50 | #103

    Очень понравился сайт!Всё доступно и понятно:)

  98. Аноним
    11 Ноябрь 2013 в 23:07 | #104

    Подскажите, какую форму — пассе композе или импарфэ — использовать в вопросе » что я делал в твоем сне?». Т.е., человек просит дать описание сна, описание действий во сне. Как правильно задать такой вопрос?

  99. oui
    18 Ноябрь 2013 в 13:34 | #106

    Напмшите глаголы которые спрягаются с этре и авоар

  100. irgol
  101. Mария
    24 Ноябрь 2013 в 21:37 | #108

    Здравствуйте, возможно в первом примере не хватает «de», т.е.:Nous avons discuté DE cette nouvelle toute la soirée.
    Спасибо, вам за ваш труд.

  102. Никита
    8 Декабрь 2013 в 22:49 | #110

    Здравствуйте! В первую очередь, большое спасибо за сайт, а во вторую, где можно почитать про возвратные глаголы в passé composé? Спасибо

  103. irgol
    9 Декабрь 2013 в 15:12 | #111

    @ Никита
    Здравствуйте! Посмотрите в Местоименных глаголах.

  104. Катя
    9 Декабрь 2013 в 20:12 | #112

    Слишком мало информации мы и то в школе больше проходили

  105. Nadya
    13 Декабрь 2013 в 22:18 | #113

    Bonjour! подскажите, пожалуйста, как правильно в passé composé будет звучать фраза «вчера, у нее болела голова».
    Заранее grand merci!

  106. Аноним
    19 Декабрь 2013 в 17:20 | #114

    Elle a eu mal à la tete hier. @ Nadya

  107. vainona
    17 Февраль 2014 в 23:41 | #115

    Где я могу прочитать правило почему в этом предложении есть согласование? L’eau que j’ai buE était fraiche. Les livres que j’ai luS. Спасибо

  108. irgol
  109. nastya
    25 Февраль 2014 в 22:05 | #117

    а в последнем предложении последнего абзаца почему наречие стоит после причастия?

  110. nastya
    25 Февраль 2014 в 22:08 | #118

    а всё, извините, ошиблась

  111. Евгений Петрович
    5 Март 2014 в 00:21 | #119

    Как правильно произносить причастие прошедшего времени «eu» глагола voir в passé composé «j’ai eu un…» ? Как Ё ли как Ю ?
    Заранее спасибо!

  112. Евгений Петрович
    5 Март 2014 в 00:26 | #120

    ИЗВИНИТЕ! я ошибся: конечно, я имел в виду глагол AVOIR!!!
    Как правильно произносить причастие прошедшего времени «eu» глагола voir в passé composé «j’ai eu un…» ? Как Ё ли как Ю ?

  113. irgol
    5 Март 2014 в 12:25 | #121

    @ Евгений Петрович
    [y], т.е. ближе к Ю

  114. Дарья
    15 Март 2014 в 21:46 | #122

    Здравствуйте, в одной книге по французской грамматике я прочитала: » некоторые глаголы движения могут спрягаться в passé composé то с вспомогательным глаголом avoir, то с être. это зависит от того какое дополнение следует после глагола. Если прямое, то глагол спрягается с avoir, а если косвенное — с être, и в этом случае надо делать согласование с подлежащим.» Я всегда думала,что к таким глаголам относятся только monter et descendre, но в книге был приведён ещё пример с глаголом sortir. Подскажите пожалуйста, какие глаголы ещё относятся к этой группе.

  115. Аноним
  116. Marina
    19 Март 2014 в 12:23 | #124

    Здравствуйте, встретила следующее замечания: «Les déterminants polysyllabiques placés après le déterminé forment un groupe rythmique différent de ce dernier en changeant le sens de l’énoncé. Comparez:
    Il a parfaitement chanté // il a chanté / parfaitement». Подскажите, пожалуйста, в чем разница этих двух фраз. Как перевести их на русский?

    • irgol
      19 Март 2014 в 21:33 | #125

      Здравствуйте, переводятся одинаково, возможны нюансы, акценты на этом «прекрасно»… При произношении разная ритмика — во втором случае две ритмические группы, как и показано в примере.

  117. Аня
    31 Март 2014 в 17:49 | #126

    очень понятно

  118. Marc
    5 Апрель 2014 в 17:52 | #127

    В упражнении 8, пример 10 имеется следующая фраза:

    10. (sortir) Vous ____ du cinéma, Monsieur! Comment?

    Я заполняю следующим образом: «êtes sortis», а верный ответ выходит «êtes sorti». Но ведь «вы» это множественное число, и причастие должно согласоваться! Может это ошибка в тесте, или тут какой-то подвох?

  119. irgol
    7 Апрель 2014 в 21:49 | #128

    @ Marc
    Скорее подвох ))
    «Вы», как и в русском языке, может быть не только местоимением для выражения множественного числа, но и вежливой формой обращения. В последнем случае под этим «Вы» подразумевается один человек, следовательно, ставить причастие во множественное число не нужно. Вообще с формой «вы» возможны 4 варианта согласования причастия в роде и числе: vous êtes sorti, sortie (ж.р.), sortis, sorties.

  120. Ирина
    21 Апрель 2014 в 19:46 | #129

    Здравствуйте!
    Подскажите пожалуйста если в речи нужно сказать что одно действие было закончено до другого действия в прошлом, какое время нужно употребить?
    Основное действие в passe compose, а более раннее в каком времени будет в Plus-que-parfait?
    Например: Elle a pris son cafe des qu’elle avait fait sa toilette.
    Верно ли это?
    Я видела как вариант: Elle a pris son cafe des qu’elle a eut fait sa toilette. Что здесь за время употребляется «a eut fait»

  121. irgol
    23 Апрель 2014 в 19:31 | #130

    @ Ирина
    Здравствуйте!
    Более раннее завершенное действие передается через plus-que-parfait.
    В литературной речи после определенных предлогов, в том числе и dès употребляется другое время — passé antérieur.

  122. candra
    28 Апрель 2014 в 19:58 | #131

    Супер если можно было найти нужний глагол то было ещё лучше

  123. Валерий
    16 Октябрь 2014 в 14:14 | #132

    Ирина, здравствуйте! Как мне русскоязычному человеку при изучении passe compose понять как им пользуются французы. У нас то дословно если переводить кривовато получается. Например «я сделал» будет в passe compose «я имел сделавший» ? Или французы вспомогательные глаголы и причастие воспринимают как единое целое? Наверно все трудности у меня от дословного перевода. А у них дети сначала узнают глагол avoir а потом узнают причастие прошедшего времени? И как это у них укладывается?

    • irgol
      16 Октябрь 2014 в 23:44 | #133

      Здравствуйте, Валерий! Я не знаю, что там у них творится в голове ))). Примите, как данность, и не обращайте внимания на вспомогательные глаголы при переводе.

  124. Валерий
    17 Октябрь 2014 в 12:54 | #134

    Ирина, спасибо за ответ. Наверно при переводе это действительно поможет. не обращать внимание на вспомогательные глаголы а фиксировать причастие и переводить как прошедшее законченное. Проблема больше когда сам строишь предложение с passe compose. Кто то же придумал использовать два вспомогательных глагола (есть\иметь) и хочется почувствовать в этом логику, этимологию проследить . А она должна быть. Например, «я написал письмо» сказать через passe compose ,будет так «я имею написанным письмо» или » я есть написавший письмо» Какой вариант правильнее? А если использовать глагол движения, то предложение «Я пришел домой» в passe ,будет «я есть пришедший», а с глаголом (иметь) и не скажешь то. Значит глагол иметь не применим. Вопрос , можно ли использовать такие рассуждения при изучении passe compose или надо заучивать перечень глаголов которые используются с etre. Прошу строго не судить за может быть глуповатый вопрос.

    • irgol
      17 Октябрь 2014 в 19:40 | #135

      Ваши рассуждения понятны и логичны. Но, к сожалению, придется позубрить. Не все глаголы «на движение» будут спрягаться с être. Например, глагол «бежать» — с avoir. К счастью, список довольно ограниченный, поэтому выучить — и всё.

  125. Марічка
    2 Ноябрь 2014 в 19:08 | #136

    Крутий сайт але я це знаю мене інше інтересує

  126. Polya_2604♚
    2 Февраль 2015 в 19:14 | #137

    Очень хороший сайт!Просто отлично, моя млачшая сестра просто в восторге! Все сразу поняла,смогла сделать задание, теперь все понимает!

  127. мистик аномалик
    21 Февраль 2015 в 12:43 | #138

    круть очень помогает с домашкой советуется ( без розпешения врача психолога и Т.д. и т.п.)

  128. Аноним
    29 Апрель 2015 в 15:48 | #139

    otlichniy site! spasibo

  129. Иван
    5 Июль 2015 в 23:22 | #140

    Здраствуйте Ирина Сергеевга!Хотел узнать правильно ли я понял данное правило?
    Les filles étaient fatigues.On les avait fait coucher -здесь нет согласования причастия так как вместо объекта les инфинитив?on les avait faites (elles etaient les choses)

  130. irgol
    6 Июль 2015 в 18:15 | #141

    @ Иван
    Нет согласования в каузативных конструкциях с faire и laisser. Подробнее здесь.

  131. Polat Alemdar
    8 Август 2015 в 14:32 | #142

    спасибо всё супер

  132. ИВАН
    5 Октябрь 2015 в 01:50 | #143

    ЗДРАСТВУЙТЕ ИРИНА СЕРГЕЕВНА ВОПРОС НА ТЕМУ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ВРЕМЕНИ PASSE COMPOSE!
    Dans une ville escarpée comme Antananarivo, les 2 CV et les 4 L ont dû leur succès dès les années 1940-1950 à deux atouts, rudimentaires mais efficaces : leur moteur en traction avant — КАК ЛУЧШЕ ПЕРЕВЕСТИ ДАННУЮ ФРАЗУ -ОБЯЗАНЫ СВОИМ УСПЕХОМ,НАЧИНАЯ С 1940-1950 ЭТИМ ДВУМ ПРЕИМУЩЕСТВАМ ,ИЛИ БЫЛИ ОБЯЗАНЫ ,НАЧИНАЯ С 1940-1950-МНЕ БОЛЬШЕ КАЖЕТЬСЯ БЛАГОЗВУЧНЫМ ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ,ОДНАКО НАСКОЛЬКО ГРАМАТИЧЕСКИ ОН УДОБОВАРИМ?КАКИЕ ПРАВИЛА ДЕЛАЮТ ОДИН ИЗ ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ ВАРИАНТОВ ПРАВИЛЬНЫМ ИЛИ ВАРИАНТА ВОЗМОЖНЫ?СПАСИБО!

  133. irgol
    5 Октябрь 2015 в 09:30 | #144

    @ ИВАН
    Здравствуйте, Иван. Переводите с учетом «нормальности» в русском языке. При переводе вид глагола может не совпадать со временем французской версии.

  134. в н е в е с о м о с т и
    30 Октябрь 2015 в 19:00 | #145

    Отвратно.Учу уже 7 год,а объясняю лучше и понятней!Исключения где? Где объяснено,в каких случаях употребляется avoir, а в каких être?! Или объясняйте всё,или не стоило создавать сайт с неполной информацией.
    У Ж А С

  135. igor228
    7 Февраль 2016 в 14:41 | #146

    хороший сайт ,и очень хороший

  136. Иван
    1 Апрель 2016 в 01:22 | #147

    Здравствуйте Ирина Сергеевна!У меня 2 вопроса-первый насколько совпадает правило перевода имперфективного глагола в Passe Simple пример-Elle chanta (-она стала петь),есть ли данный нюанс в Passe Compose?можно ли перевести данную фразу—она начала/cтала петь,?2)второй вопрос можно ли переводить глагол не как «фазовый » глагол а как сглагол передающий действие в процессе?Ils ont joue football pendant deux heures-Il a souri quand je suis rentre переводить надо как глагол выражающий законченное действие или в примере а) и б) можно переводить как процесс?-есть ли тенденция в современном французком к «имперфектированию» passe compose? Спасибо

  137. irgol
    1 Апрель 2016 в 15:03 | #148

    @Иван
    Здравствуйте!
    Elle chanta = Она спела.
    Passé composé однозначно передает законченное действие. Не всегда, правда, «законченность» совпадает в русском и французском восприятии. Как, например, в примере с Ils ont joué au football pendant deux heures = «Они играли» в русском переводе, хотя действие ограничено временным промежутком и, следовательно, завершено в его пределах.
    Il a souri = без вариантов «Он улыбнулся».

  138. Lidia
    6 Май 2016 в 20:16 | #149

    Ирина Сергеевна, посмотрите, пожалуйста, правильно ли я написала:
    1. в passé composé
    te répond-il? — t’a-t-il répondu?
    le saluent-ils — l’ont-ils salué?
    le vois-tu? — l’as-tu vu?
    me cherchez-vous? — m’avez-vous cherché?
    2. В личных приглагольных местоимениях тоже выпадает буква «е»? Происходит элизия. Верно?
    3. И ещё одна фраза: Скажите, пожалуйста, правильно ли я её перевела? Он Вас заинтересовал? Vous a-t-il interessé?
    Спасибо огромное!!!!!!!!!!!!

  139. irgol
    11 Май 2016 в 17:56 | #150

    @Lidia
    1. правильно
    2. выпадает
    3. правильно

  140. Аноним
    7 Июнь 2016 в 21:21 | #151

    Здравствуйте! Скажите пожалуйста, можно ли пренебречь passé composé в безличных конструкциях и использовать в них imparfait?

    То есть, очень редко встречаешь такие предложения как il a fallu, il a plu, il y a eu, и т.д, в основном в литературе используются их импарфэт(связывание:))-эквиваленты : il fallait, il pleuvait, il y avait и т.п.

  141. irgol
    8 Июнь 2016 в 16:27 | #152

    @Аноним
    Здравствуйте!
    Passé composé не является эквивалентом imparfait. Это разные времена, и передают они разные действия. Просто в речи чаще употребляется незаконченное действие, описания, выраженные приведенными Вами глаголами. Но это совсем не значит, что для выражения результата надо также брать imparfait.

  142. Marina
    12 Ноябрь 2016 в 14:45 | #153

    Нет ли у кого-либо аудиодиска к учебнику фр. языка 7-8 кл.«Синяя птица»изд. «просвещение» автор Ситникова?

  143. Валентина
    15 Ноябрь 2016 в 00:46 | #154

    Отличный сайт!!! Очень подробно, доходчиво!! Спасибо!!

  144. Sofia
    14 Декабрь 2016 в 21:56 | #155

    Все очень доходчиво, но не нашла одного — как меняются глаголы в вопросительной форме с оборотом «est-ce que»?
    Заранее спасибо.

  145. irgol
    15 Декабрь 2016 в 08:39 | #156

    @Sofia
    Никак.

43
0,488