Ближайшее прошедшее в прошлом (Passé immédiat dans le passé)

Употребление

Passé immédiat dans le passéближайшее прошедшее время, употребляющееся при согласовании времен. Обозначает действие, которое совершилось недавно. На русский язык будет переводиться при помощи слов «только что», «недавно» и т.п.

Образование:

глагол venirimparfait) + de + неопределенная форма смыслового глагола:

je venais de faire                    nous venions de faire

tu venais de faire                   vous veniez de faire

il venait de faire                     ils venaient de faire

В отрицательной форме частицы ne и pas окружают глагол venir.

Местоимения-дополнения ставятся перед неопределенной формой глагола:

Ils ont dit qu’ils  venaient de le faire. — Они сказали, что только что это сделали.

Все прошедшие времена изъявительного наклонения

  1. Ирина
    28 Сентябрь 2011 в 23:35 | #1

    Спасибо. Все предельно ясно.

  2. катя
    22 Май 2013 в 19:15 | #2

    спасибки

  3. Миша
    2 Октябрь 2013 в 23:08 | #3

    Дорогая Елена Сергеевна, верните на путь истины!
    Это будет грубая ошибка: глагол venir в Présent, а не в Imparfait :
    «Je viens de lire ce livre. – Я только что дочитала книгу (я закончила читать книгу).»
    или это есть, как «спасибки» место спасибо.
    Большое спасибо за ваше внимание!

  4. Миша
    3 Октябрь 2013 в 19:30 | #5

    Всё ясно, спасибо.

  5. Настюша
    19 Ноябрь 2016 в 12:19 | #6

    Спасибо большое!Все поняла!Целый месяц проболела а Ваш сайт очень помог!Иначе была-бы у меня 2 в четверти)

  6. Андрей
    9 Март 2018 в 11:18 | #7

    С прошедшими праздниками, Ирина!
    1. Как я понял, passe immediat dans le passe используется, если главное предложение — в прошедшем времени. А как правильнов этом случае:
    Il vient de s’asseoir. quand on l’a appelé dans le cabinet du directeur.
    Нужно ли здесь употребить passe immediat, или надо passe immediat dans le passe?
    2. Если я рассказываю о том, что происходило, например год назад, и мне надо сказать что-то типа: Я только что пришел, когда…
    Какое время надо употребить в этом случае и действует ли в предложении такого типа согласование времен придаточного?
    Спасибо.

  7. irgol
    9 Март 2018 в 13:32 | #8

    @Андрей
    Спасибо!)
    Согласуем (passé immédiat dans le passé) и в 1, и во 2 примере — истории / предложения в прошлом, сдвигаются в план прошлого все времена.
    Я только что пришел, когда… + passé composé. Потому что далее идет последующее, а не предшествующее действие, следовательно, не нужно показывать предшествование через plus-que-parfait.

  8. Lena
    22 Март 2018 в 11:00 | #9

    Ирина Сергеевна, а с passé immédiat dans le passé при согласовании какие времена могут [censored] Это обязательно прошедшие времена будут?
    В таблице согласования времён нет данного времени.
    То есть, это время тоже, как и plus-que parfait считается предпрошедшим, только отличие в том, что оно свершилось только что?

  9. Lena
    22 Март 2018 в 11:10 | #10

    В данном примере Henri venait de se marier quand il a perdu son emploi.
    что чему предшествует?
    Спасибо большое!

  10. irgol
    25 Март 2018 в 12:56 | #11

    @Lena
    Да. Passé immédiat dans le passé показывает, что что-то только что совершилось до другого действия в прошлом.
    Сначала он поженился.

  11. Julie
    15 Апрель 2018 в 17:26 | #12

    Скажите пожалуйста правильно ли я понимаю что глаголы согласуются только в сложноподчинённом предложении а в моём примере из упражнения https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-118494.php?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=nl-118494
    предложение сложносочинённое и поэтому здесь нужно не passé immédiat dans le passé а просто passé immédiat

  12. Julie
    15 Апрель 2018 в 17:27 | #13

    Les spectateurs ont pris place et la pièce de théâtre (commencer) venait de commencer vient de commencer
    Merci d’avance.

  13. irgol
    16 Апрель 2018 в 15:26 | #14

    @Julie
    Значение имеет только план высказывания — к какому времени оно относится. Если к настоящему, то passé immédiat; если к прошедшему — то делается согласование.

  14. Julie
    16 Апрель 2018 в 15:34 | #15

    Спасибо за объяснение !

53
0,451