Притяжательные местоимения (Pronoms possessifs)

Употребление

Притяжательные местоимения заменяют существительные с притяжательным прилагательным.

Перед притяжательным местоимением ставится определенный артикль (не забудьте о слитных артиклях! — parler aux siens — говорить со своими).

Обратите внимание на то, что во французском языке есть и притяжательные прилагательные. Разница между ними и притяжательными местоимениями в том, что прилагательные употребляются только вместе с существительными, а местоимения — самостоятельно.

Притяжательные местоимения согласуются в роде и числе с существительным, которое замещают, и в лице и числе с обладателем предмета:

C’est sa fille. — C’est la sienne. (Это его дочь. — Это его (дочь).) La sienne — слово заменяет существительное женского рода, поэтому тоже ставится в женский род, единственное число. Обладатель 1 — «он» (либо «она»).

C’est leur fille. — C’est la leur. (Это их дочь. — Это их (дочь).) Обладателей несколько — «они», поэтому уже не «la sienne», а «la leur».

Таблица притяжательных местоимений

лицо род один владелец несколько владельцев
один объект несколько объектов один объект несколько объектов
1 м

ж

le mien

la mienne

(мой / моя / моё)

les miens

les miennes

(мои)

le nôtre

la nôtre

(наш / наша)

les nôtres

les nôtres

(наши)

2 м

ж

le tien

la tienne

(твой / твоя / твоё)

les tiens

les tiennes

(твои)

le vôtre

la vôtre

(ваш / ваша)

les vôtres

les vôtres

(ваши)

3 м

ж

le sien

la sienne

(его / её)

les siens

les siennes

(его / её)

le leur

la leur

(их)

les leurs

les leurs

(их)

Упражнения

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

21 комментарий

  1. всегда захожу на ваш сайт-очень нравится,от него я получаю больше знаний!!!!!!!!!!!

  2. Скажите как сказать:»Ты думаешь о них (цветах)»
    Tu y penses или tu penses à elles
    меня смущает множественное число( цветы)
    Спасибо!

  3. Правильным вариантом будет Tu penses à elles. Это исключение. Также,ударные местоимения будут употребляться вместо «Y» после s’intéresser à, s’adresser à, s’habituer à, fair attention à. @Денис

  4. Bonjour!Merci beaucoup de vôtre site. Je m’en sers tous les jours. Je voulais vous demander une chose. Est-ce que la traduction de ces phrases est la même chose: «j’y ai dit» et «je lui ai dit» — «Я ему сказал»

  5. А что делать, если существительное мужского рода, а обладатель женского? Какое прилагательное выбирать? И если существительных много, а обладателей один.
    Спасибо за ответ!

  6. @ Катя
    Всегда выбирается тот род, в котором стоит существительное. Раз оно мужского рода, то и прилагательное — в мужском роде. То же самое с числом.

  7. Здравствуйте, Ирина Сергеевна!
    Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести сочетание «быть моей\моим»: «être à moi» или être mienne\mien»?

  8. Ирина Сергеевна, здравствуйте!
    Пример из упражнения:
    Je leur ai donné mon adresse et ils m’ont donné la leur.
    У меня к Вам такой вопрос. Возможно ли в данном предложении la leur заменить на les leurs? Ведь теоретически обладателей несколько и объектов тоже может быть несколько? Или это будет несоответствие правилу?

  9. Ирина Сергеевна, большое спасибо.
    Но так как в упражнении в данном примере правильный ответ дается машиной — la leur, то здесь идет замена слова adresse (ед. число., ж.р.) на местоимение la leur? это я правильно понимаю?

  10. здравствуйте скажите пожалуйста одну фразу comment on peut leur aider здесь как будет правильнее les или leur

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.