Множественное число существительных

Множественное число существительных образуется, как правило, путем прибавления в орфографии окончания s к существительному в единственном числе. Это s не произносится, за исключением тех случаев, когда необходимо произвести связывание.

Особенности образования множественного числа:

  1. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на –s, —z, —x, во множественном числе не меняются (un bois – des bois, une noix – des noix, un nez – des nez).

2. Существительные, оканчивающиеся на au, —eau, —eu вместо s принимают во множественном числе x: un tuyau – des tuyaux, un bateau – des bateaux, un cheveu – des cheveux. Исключения: landau — landaus, bleu — bleus, pneu — pneus.

3. Семь существительных на ou принимают окончание x: un bijou, un caillou, un chou, un genou, un hibou, un joujou, un pou. Остальные существительные на  -ou образуют множественное число по общему правилу.

Запоминалка существительных-исключений на -ou:

Viens mon petit chou sur mes genoux,

Ne fais pas joujou avec mes bijoux,

Jette plutôt des cailloux

A ce vieux hibou plein de poux.

4. Существительные, оканчивающиеся на al (кроме исключений – un bal, un cal, un pal, un carnaval, un chacal, un festival, un régal, un cérémonial ) и некоторые существительные на ail (например, un travail, un bail, un émail, un vitrail, un gemmail, un soupirail, un vantail и некоторые другие), принимают окончание aux: un cheval – des chevaux, un journal – des journaux, un travail – des travaux.

5. Некоторые существительные во множественном числе имеют особую форму. Например, un œil – des yeux.

24 комментария

  1. @Альберт
    un travail, un bail, un émail, un vitrail оканчиваются не на -al, а на -ail и среди слов с таким окончанием являются исключением, т.е. тоже имеют изменения во мн.ч.:
    un travail – des travaux
    Но: un détail — des détails

  2. Друзья! Помогите моей дочке:
    Un stylo-bille во множественном — как? Спасибо заранее!! Я — англичанка, таких подробностей не помню, хотя учила франц. яз. немножко… Помогу вам с английским! Татьяна.

  3. Zdravstvuite ! U menya takoi vopros. Pochemu pneu-pneus , i bleu-bleus. Takie otvety byli dany v uprajnenii. Po idee doljno byt’ bleux i pneux ? Spasibo .

  4. @Elena
    Именно эти слова являются исключениями из правила. Спасибо за вопрос, я укажу эти случаи в статье.

  5. @ Й
    В зависимости от определенности / неопределенности выбирается определенный артикль les или неопределенный — des.

  6. Нашел стишок для удобного запоминания исключений на -oux «Viens mon petit chou sur mes genoux, ne fais pas joujou avec mes bijoux, jette plutôt des cailloux à ce vieux hibou plein de poux.»

  7. Ирина Сергеевна, добрый вечер! В учебниках и словарях дано слово «salle de bain». А в тексте я встречаю такое написание «salle de bains». Скажите, пожалуйста, а что обозначает буква «s»? Зачем она в этом слове? Спасибо большое!

  8. Ирина Сергеевна, добрый день! Спасибо большое за Ваш ответ! Скажите, пожалуйста, а почему тогда слово «salle» написано в единственном числе? Как перевести на русский язык «salle de bains»? Спасибо!

  9. @Lidia
    Добрый! Потому что «комната» (salle) берется в количестве одной штуки.
    salle de bains — комната ванн

  10. Здравствуйте. Скажите пожалуйста, образуется ли связывание с существительным во множественном числе и стоящим после него прилагательным. Например des monuments anciens.

  11. Помогите пожалуйста перевести в множину : un professeur, in garçon, un médecin, un acteur, in polite, un mur, un style, une Espagnole, une Porte, une Russe,une homme. Спасибо!

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Scroll Up