Множественное число существительных

Множественное число существительных образуется, как правило, путем прибавления в орфографии окончания s к существительному в единственном числе. Это s не произносится, за исключением тех случаев, когда необходимо произвести связывание.

Особенности образования множественного числа:

  1. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на –s, —z, —x, во множественном числе не меняются (un bois – des bois, une noix – des noix, un nez – des nez).

2. Существительные, оканчивающиеся на au, —eau, —eu вместо s принимают во множественном числе x: un tuyau – des tuyaux, un bateau – des bateaux, un cheveu – des cheveux. Исключения: landau — landaus, bleu — bleus, pneu — pneus.

3. Семь существительных на ou принимают окончание x: un bijou, un caillou, un chou, un genou, un hibou, un joujou, un pou. Остальные существительные на  -ou образуют множественное число по общему правилу.

Запоминалка существительных-исключений на -ou:

Viens mon petit chou sur mes genoux,

Ne fais pas joujou avec mes bijoux,

Jette plutôt des cailloux

A ce vieux hibou plein de poux.

4. Существительные, оканчивающиеся на al (кроме исключений – un bal, un cal, un pal, un carnaval, un chacal, un festival, un régal, un cérémonial ) и некоторые существительные на ail (например, un travail, un bail, un émail, un vitrail, un gemmail, un soupirail, un vantail и некоторые другие), принимают окончание aux: un cheval – des chevaux, un journal – des journaux, un travail – des travaux.

5. Некоторые существительные во множественном числе имеют особую форму. Например, un œil – des yeux.

  1. Альберт
    11 Февраль 2012 в 23:53 | #1

    А как быть с ним,(un travail – des travaux) он же вроде входит в исключение?

  2. irgol
    12 Февраль 2012 в 10:59 | #2

    @Альберт
    un travail, un bail, un émail, un vitrail оканчиваются не на -al, а на -ail и среди слов с таким окончанием являются исключением, т.е. тоже имеют изменения во мн.ч.:
    un travail – des travaux
    Но: un détail — des détails

  3. Альберт
    12 Февраль 2012 в 17:23 | #3

    Ирина, огромное Вам, человеческое спасибо!!!

  4. Татьяна
    25 Февраль 2012 в 13:29 | #4

    Друзья! Помогите моей дочке:
    Un stylo-bille во множественном — как? Спасибо заранее!! Я — англичанка, таких подробностей не помню, хотя учила франц. яз. немножко… Помогу вам с английским! Татьяна.

  5. irgol
    25 Февраль 2012 в 14:32 | #5

    @Татьяна
    Французский словарь Larousse даёт форму des stylos — bille

  6. Elena
    21 Август 2012 в 17:25 | #6

    Zdravstvuite ! U menya takoi vopros. Pochemu pneu-pneus , i bleu-bleus. Takie otvety byli dany v uprajnenii. Po idee doljno byt’ bleux i pneux ? Spasibo .

  7. irgol
    23 Август 2012 в 19:43 | #7

    @Elena
    Именно эти слова являются исключениями из правила. Спасибо за вопрос, я укажу эти случаи в статье.

  8. Magister equitum
    9 Март 2013 в 00:31 | #8

    а слова на eu случайно не aux имеют на конце в мн.ч.? Именно eux?

    • irgol
      9 Март 2013 в 11:01 | #9

      )) все-таки -eux:
      например, есть cheveux (волосы) и chevaux (лошади).

  9. Аноним
    20 Октябрь 2013 в 21:02 | #10

    Не то

  10. Buka
    25 Ноябрь 2013 в 21:01 | #11

    а слово parc как во множ. перевести? parcs?

  11. Й
    6 Апрель 2015 в 21:31 | #13

    а почему в форме множественного числа des, а не les?

  12. irgol
    12 Апрель 2015 в 14:39 | #14

    @ Й
    В зависимости от определенности / неопределенности выбирается определенный артикль les или неопределенный — des.

  13. Артем
    13 Октябрь 2015 в 12:50 | #15

    Нашел стишок для удобного запоминания исключений на -oux «Viens mon petit chou sur mes genoux, ne fais pas joujou avec mes bijoux, jette plutôt des cailloux à ce vieux hibou plein de poux.»

  14. irgol
    13 Октябрь 2015 в 16:20 | #16

    @ Артем
    Спасибо! Отличный стишок!

  15. Lidia
    19 Июнь 2016 в 20:43 | #17

    Ирина Сергеевна, добрый вечер! В учебниках и словарях дано слово «salle de bain». А в тексте я встречаю такое написание «salle de bains». Скажите, пожалуйста, а что обозначает буква «s»? Зачем она в этом слове? Спасибо большое!

  16. irgol
    20 Июнь 2016 в 18:43 | #18

    @Lidia
    Добрый! Оба варианта возможны. Буква s, как обычно, обозначает множественное число.

  17. Lidia
    26 Июнь 2016 в 10:13 | #19

    Ирина Сергеевна, добрый день! Спасибо большое за Ваш ответ! Скажите, пожалуйста, а почему тогда слово «salle» написано в единственном числе? Как перевести на русский язык «salle de bains»? Спасибо!

  18. irgol
    29 Июнь 2016 в 20:46 | #20

    @Lidia
    Добрый! Потому что «комната» (salle) берется в количестве одной штуки.
    salle de bains — комната ванн

  19. Игорь
    22 Сентябрь 2016 в 17:09 | #21

    Здравствуйте. Скажите пожалуйста, образуется ли связывание с существительным во множественном числе и стоящим после него прилагательным. Например des monuments anciens.

  20. irgol
    22 Сентябрь 2016 в 19:00 | #22

    @Игорь
    Здравствуйте. Нет.

49
0,209