Как выбрать местоимение-дополнение

! Не забудьте: все местоимения ставятся перед глаголом (кроме утвердительной формы повелительного наклонения)

Глаголы 1 – 2 лицо 3 лицо
одушевленное неодушевленное
1. Глаголы без предлога (с прямым дополнением)

  • voir – видеть
  • écouter – слушать
  • regarder — смотреть
  • connaître — знать
  • lire — читать
  • montrer — показывать
  • aider – помогать кому-либо

и др.

 

me меня

te тебя

nous нас

vous вас

Qui aides-tu?

Je vous aide.

Qui regarde-t-il?

Il nous regarde.

le (l’) его

la (l’) её

les их

As-tu lu ce livre?

Oui, je l’ai lu.

Non, je ne l’ai pas vu.

2. Глаголы с предлогом à

  • acheter à – покупать
  • apporter à – приносить
  • demander à – попросить у
  • dire à – сказать
  • distribuer à – раздавать, давать
  • donner à – давать
  • écrire à – писать
  • enlever à – отбирать у
  • envoyer à – посылать
  • mentir à – врать
  • montrer à – показывать
  • obéir à – слушаться кого-л.
  • offrir à – дарить, предлагать
  • parler à – разговаривать с
  • plaire à – нравиться
  • prendre à – брать у
  • prêter à – одолжить
  • raconter à – рассказать
  • rendre à – отдать
  • répondre à – ответить
  • souhaiter à — пожелать
  • téléphoner à — позвонить
    и др.
me мне

te тебе

nous нам

vous вам

A qui parles-tu ?
Je te parle.
Je vous parle.

A qui parle-t-il?
Il me parle.
Il nous parle.

 

lui ему, ей,

leur им

Montres-tu tes photos à Luc / à Lisa ?
Oui, je lui montre mes photos.

Montres-tu tes photos aux garçons / aux filles ?
Oui, je leur montre mes photos.

Parlez-vous à Marco / à Martine ?
Oui, je lui parle.
Non, je ne lui parle pas.

Parlez-vous aux animaux / aux bêtes ?
Oui,  je leur parle.
Non, je ne leur parle pas.

———-
3. Глаголы с предлогом à, требующие употребления ударных форм

местоимений-дополнений

  • penser à — думать о
  • songer à – мечтать, думать о
  • rêver à – мечтать о
  • être à – быть чьим-то
  • faire attention à – обратить внимание на
  • tenir à – дорожить кем-либо / чем либо
  • renoncer à – отказаться от
  • recourir à – обратиться к
  • courir à – бежать к
  • avoir affaire à – иметь дело к кому-либо / чему-либо
  • и др.

Все местоименные глаголы (с частицей se), напр.:

  • s’adresser à – обратиться к
  • s’intéresser à – интересоваться кем-либо, чем-либо
  • s’habituer à – привыкнуть к чему-либо
  • s’opposer à – оказывать сопротивление кому-либо
  • se consacrer à – посвятить себя кому-либо
  • s’attacher à – привязаться к кому-л
  • se fier à – полагаться на кого-либо
    и др.
à moi (1 л.ед.ч.)

à toi (2 л.ед.ч.)

à nous (1 л.мн.ч

à vous (2л.мн.ч.

A qui penses-tu ?
Je pense à toi.
Je pense à vous.

A qui pense-t-il?
Il pense à moi.
Il pense à nous.

à lui (3л.ед.ч. муж.р.)

à elle (3л.ед.ч. жен.р.)

à eux (3л.мн.ч. муж.р.)

à elles (3л.мн.ч. жен.р.)

Penses-tu à ta tante ?
Oui, je pense à elle.
Non, je ne pense pas à elle.

Penses-tu à tes parents ?
Oui, je pense à eux.
Non, je ne pense pas à eux.

y

Penses-tu à ton travail ?
Oui, j’y pense.
Non, je n’y pense pas.

4. Глаголы с предлогом à

  • réfléchir à – размышлять, думать о
———- ———- y

Réfléchis-tu à ton avenir ?
Oui, j’y réfléchis.
Non, je n’y réfléchis pas.

5. Глаголы с предлогом de

  • se souvenir de – вспоминать о
  • avoir peur de – бояться чего-либо
  • s’occuper de – заниматься чем-либо
  • être fier de – быть гордым за что-либо
  • avoir besoin de – иметь необходимость в чем-либо
    и др.
de moi

de toi

de nous

de vous

De qui te souviens-tu ?
Je me souviens de toi.
Je me souviens de vous.

De qui a-t-il peur ?
Il a peur de moi.
Il a peur de nous.

de lui

d’elle

d’eux

d’elles

Te souviens-tu de mon frère ?
Oui, je me souviens de lui.
Non, je ne me souviens pas de lui.

Te souviens-tu de mes soeurs?
Oui, je me souviens d’elles.
Non, je ne me souviens pas d’elles.

en

Te souviens-tu de tes vacances ?
Oui, je m’en souviens.
Non, je ne m’en souviens pas.

y и en
Je vais à Paris. -> J’y vais.
Je viens de Paris. -> J’en viens.
Il y a de la bière. -> Il y en a.
Il est fier de son travail. -> Il en est fier.
J’ai un ami. -> J’en ai un.
J’ai des amis. -> J’en ai.
Il y a quelques personnes, beaucoup, peu de personnes, un peu, trop, assez de monde… -> Il y en a quelques-unes, beaucoup, peu, un peu, trop, assez

Место местоимений в предложении

81 комментарий

  1. Мы не можим на это расчитовать- Nous ne pouvons pas nous y fier
    Так можно сказать т.е. y именно в этом месте в предложении?
    Спасибо!

  2. @tanya
    В зависимости от того, что вы хотите сказать:
    1) показать (кому?) — montrer à
    2) показать (кого, что?) — montrer без предлога

  3. Добрый день!
    Подскажите, пожалуйста, если у нас идёт предлог de или à, а затем местоимение-прямое дополнение le или les, они сливаются в du/au или des/aux? Например, фраза «мне нужно его увидеть» — J’ai besoin _du_ voir?

  4. Скажите пожалуйста, в этом предложении J’ai une histoire à te raconter
    надо à te или à toi raconter? После предлога à вроде бы надо ударное местоимение? Или все определяет глагол raconter, который управляет предлогом à ?

    1. Правильно à te raconter, потому что здесь предлог à относится не к дополнению «тебе» = te, а необходим как связка между глаголом avoir и следующим инфинитивом (raconter).

  5. Скажите пожалуйста, в этом вопросе De qui a-t-il peur ? что значит -t?
    Я бы спросил: Кого он боится так: De qui a il peur ?

    1. При инверсии между глаголом и местоимениями il, elle, on всегда для «благозвучия» ставится буква -t-.

  6. Maintenant,j’ai compis!Я думала почему в одном французском фильме мама разбудила кричащую во сне дочь и спросила De quoi as-tu rêvé?
    Merci beaucoup,Claire!

  7. Добрый день.Объясните, пожалуйста,использование les indicateurs de temps:des,depuis,il y a,jusqu’a,au bout de. Спасибо за сайт.

  8. Bonjour!
    Смутили примеры J’ai un ami. -> J’en ai un./ J’ai des amis. -> J’en ai. Ведь EN заменяет неодушевленные существительные, или ami считается неодушевленным?
    Merci! 🙂

  9. Ирина, добрый день!
    Подскажите пож-та, где можно подробнее прочесть про y и en? Они меня очень смущают).
    Спасибо.

  10. я недавно начал изучать язык и не уверен что это правильная тема в которой я ищу ответ на свой вопрос, но все таки — столкнулся с упражнением где нужно расставить предлоги a и de перед инфинитивом, в некоторых случаях перед инфинитивом так же уже стоит pour.
    пример — tu la connais bien? on peut … faire confiance?
    — on s’etait déjà adresses …. pour animer la section
    там где точки нужно заполнить,если не трудно объясните или где почитать т.к. хочется понять, а не посмотреть ответ.
    Спасибо.

  11. Правильно ли я сказал?
    1 дорожи этим-tiens-y
    2 не дорожи этим- n’y tien pas
    Tien пишется без S правильно?
    3 обратите внимание на это- faites-y attention ? Как прочитать правильно?
    4 не обращайте на это внимание -n’y faites pas attention

  12. Я заметил глагол montrer
    В обоих колонках первая и вторая
    Так куда лучше?
    Спасибо

  13. @ Денис
    В зависимости от вида дополнения:
    — если «показывать что-то» (без предлога) — прямое дополнение;
    — если «показывать кому-то» (с предлогом à) — косвенное дополнение.

  14. Здравствуйте!
    В словаре написано-venir prendre qn-заехать\зайти за к-л
    значит «зайти за тобой»-«venir prendre toi»?????
    меня интересует позиция местоимения когда в подобных фразах два глагола вместе
    Спасибо!

  15. Здравствуйте!
    А как употреблять правильно en и личное местоимение в Passe Compose? Какой порядок слов?
    Non, je ne m’en suis souviens pas? Правильно?

  16. @ Aizhan
    Отрицательные частицы ne и pas ставятся до и после вспомогательного глагола а причастие дальше то есть правильно Non, je ne m’en suis pas souvenu

  17. Здравствуйте! Подскажите пожалуйста в предложении Nous discutons de ce problème. Ce problème можно заменить на COD или необходимо местоимение EN. Как будет правильно? После глагола есть предлог de это меня и смутило.
    Nous le discutons или Nous en discutons.

  18. Здравствуйте
    Подскажите пожалуйста
    Cette cravate va bien à toi-правильно?
    Tu évite moi- ты меня избегаешь. Правильно?
    Хочу уточнить значение следующих слов
    1 avancer- высовываться
    2 atteindre -догонять кого-либо- идет с прямым или косвенным доп-м?

  19. @ Денис
    Здравствуйте.
    Тебе, тебя — te (t’) перед глаголом.
    Меня, мне — me (m’) перед глаголом.
    Tu évites (окончание!)
    С avancer не поняла, что хотите уточнить?
    Atteindre в этом значении — с прямым дополнением.

  20. Avancer-переводится ли в значении-высовываться(например в окопе)?
    Большое спасибо

  21. C’est l’heure d’aller-пора идти
    А как сказать -нам пора идти.
    Прямое или косвенное дополнение? И куда его поставить?
    Спасибо большое.

    1. Фраза разговорная, обычно и так понятно, что обращение-побуждение к «мы». Но, если необходимо подчеркнуть, Il est temps que + глагол в subjonctif (досл. Пора, чтобы… мы пошли)

  22. Подскажите, пожалуйста, как правильно
    Такое предложение: мало вероятно , что она ему удастся. (она-роль)

    Il est peu probable qu’il lui réussisse ?

    Спасибо !

  23. Здравствуйте
    Скажите как правильно
    1 Убирайся с моего пути-evites-moi lui и т п ?
    2 Я решил уйти с его пути-J’ai decide de l’eviter или lui eviter
    спасибо

  24. Здравствуйте
    Подскажите пожалуйста
    Я его за тобой пришлю
    J’envoyerai lui te chercher
    Интересно именно в этой конструкции
    Спасибо!

  25. @ Денис
    Здравствуйте.
    1) его — прямое дополнение, а не косвенное;
    2) местоимение-дополнение ставится перед глаголом, к которому относится по смыслу. Поэтому «его» ставим перед «посылать»;
    3) у глагола envoyer в будущем времени особая основа (исключение) — enverr-.

  26. скажите, пожалуйста, если есть конструкция ETRE FIDELE a qn, то как сказать : я ей верен:
    Je lui suis fidele ou je suis fidele a elle???
    И какое тут ПРАВИЛО используется?
    СПАСИБО

  27. Здравствуйте.
    «Ты должен поговорить с ними» — как правильно перевести?
    Tu dois parler avec/à leur/eux.
    И отсюда еще вопрос: может ли глагол parler вообще иметь после себя avec?
    Спасибо

  28. @Михаил
    Здравствуйте.
    2 варианта:
    1) … parler avec eux (предлог + ударная форма местоимения)
    2) leur parler (местоимение-косвенное дополнение взамен одушевленного существительного с предлогом à)
    Глагол parler может употребляться с à и с avec.

  29. Могут ли идти подряд два одушевленных местоимения 1-2 лица ? Фразу «он мне тебя поручил» можно ли сказать «il me t’a confié» ? Или правильно будет «il t’a confié à moi» ? И если правильный второй вариант, то тут какое правило ?

  30. Ирина Сергеевна, добрый вечер! Скажите, пожалуйста, правильно ли я перевела фразу? «Я не обращаюсь к Вам.» — Je ne m’adresse pas à vous. Я здесь применила правило, что все местоименные глаголы требуют употребление ударных форм местоимений-дополнений. То есть нельзя сказать «Je ne me vous adresse pas». Правильно ли я рассуждаю? И ещё, скажите, пожалуйста, как правильно говорить, местоименные глаголы или местоимённые глаголы? Спасибо огромное!

  31. Всем добрый день !
    Я новый гость здесь.
    Подскажите по какому правилу определены места местоимений в фразе – Monsieur Roger, lui dit-il à demi-voix ?

  32. @Анатолий
    Здравствуйте. По основному: местоимение-дополнение стоит перед глаголом. Местоимение-подлежащее после глагола в инверсии.

  33. А в предложении «Vous avez un stylo?», чем нужно заменить слово un stylo? Предлогом «en», ударными личными местоимениями или чем-то другим?

  34. Можно узнать, где будет стоять предлог en, если предложение в форме повелительного наклонения, например: Dis-moi de ta chambre

  35. Здравствуйте! Вот еще один интересный случай:
    Est-ce que tu penses à lui?
    НО!
    Qu’est-ce que tu penses de lui?

  36. Здравствуйте, Ирина Сергеевна. Я когда-то очень давно учила язык, а теперь он мне понадобился. Помогите разобраться в вашей схеме. Я что-то туплю и не понимаю. Чем второй пункт отличается от четвёртого? Почему вы выделили это в одну категорию? Не проще ли было совместить или тут есть какое-то правило?

  37. То есть в отдельную категорию ,а не одну. То есть во второй категории глаголы с предлогом а и в четвёртой то же написано, но глагол только 1. Их нельзя объединить в одну категорию? В чём тут фишка?

  38. @Анастасия
    Здравствуйте! В п.2 рассматриваются местоимения, заменяющие исключительно одушевленные лица, и, соответственно, глаголы, сочетающиеся с одушевленными. В п.4 — неодушевленные; глаголов, конечно, может быть здесь больше.

  39. Откуда берутся местоимения у и en? Они и не личные, и не прямое дополнение и не косвенное?

  40. @сергей
    En и y определенно являются личными местоимениями, т.к. указывают на предметы (лица, явления), не называя их. По функции в предложении могут быть и прямым (en), и косвенным дополнением (en; y).
    Откуда они берутся? Они есть в языке, так получилось в ходе его развития.
    Теория — http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/lichnye-mestoimeniya/

  41. Oбъясните пожалуйста, почему в одних случаях «заставить его признаться» переводится lui faire avouer а в других le faire avouer и почему в предложении Le suspect a été arrêté, mais je ne parviens pas à lui faire avouer son forfait.используется lui Merci d’avance !

  42. @Аноним
    Правило гласит, что, если в подобных конструкциях (faire + infinitif) у инфинитива нет прямого дополнения, то действующее лицо инфинитива само становится прямым дополнением (здесь le). Если же в предложении есть прямое дополнение, то действующее лицо будет косвенным дополнением (здесь lui).
    В Вашем примере у инфинитива есть прямое дополнение — son forfait, значит «заставить его признать» = lui faire avouer.
    А, например, во фразе «Как заставить его признаться?» у инфинитива дополнения нет, его действующее лицо «его» будет le.
    http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/kauzativnye-faktitivnye-konstruktsi/

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.