Пассивная форма глагола во французском языке

Страдательный залог

Если подлежащее не само выполняет действие, выраженное сказуемым, а претерпевает его со стороны другого лица или предмета, то речь идет о страдательном залоге. Страдательный залог во французском языке можно выразить несколькими способами:

1) при помощи конструкции с неопределенно-личным местоимением on: On vend des journaux et des revues dans ce kiosque. — В этом киоске продаются газеты и журналы.

2) поставив глагол в местоименную (возвратную) форму: Les journaux et les revues se vendent dans ce kiosque. — Газеты и журналы продаются в этом киоске.

3) при помощи пассивной формы глагола: Les journaux et les revues sont vendus dans ce kiosque. — Газеты и журналы продаются в этом киоске.

Образование пассивной формы:

глагол être в нужном времени + причастие (participe passé) спрягаемого глагола.

Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим, т.е. ставится в тот же род и число (в ж.р. добавляется окончание -e, во мн.ч. — -s, в ж.р. мн.ч. -es): :Les villes sont reconstruites (ж.р. мн.ч.). — Города перестраиваются.

Перед косвенным дополнением, указывающим на того, кто или что производит действие, употребляются предлоги par или de. В большинстве случаев употребляется par: Les maisons sont bâties par les maçons. (Дома строятся каменщиками).

Предлог de употребляется после глаголов:

1) выражающих чувства или оценку: aimé de…, admiré de…, adoré de, apprécié de, estimé de, respecté de, préféré de, fatigué de…, lassé de…, connu de, détesté de, haï de и т.п.:

Elle est aimée et estimée de tous ses collègues. — Она любима и уважаемы всеми коллегами.

2) после accompagné de…, bordé de…, couvert de…, décoré de…, entouré de…, équipé de…,   précédé de…, rempli de…, planté de…, suivi de…, если стоящее после них дополнение  не само производит действие:

Les rues sont couvertes de neige. — Улицы покрыты снегом.

Перед дополнением в этом случае  неопределенный артикль множественного числа и частичный артикль не ставятся.

Если действие выполняется дополнением, ставится предлог par: La salle a été ornée par les élèves. — Зал украшен учениками.

Упражнения

Активный или пассивный залог?

Упражнение 1

Упражнение 2

Поставить в пассивный залог

Упражнение 3

Перевести из пассивной формы в активную

Упражнение 4

Изменить предложение с пассивной формой глагола на структуру с местоимением on

Упражнение 5

Par или de после глагола в пассивной форме?

Упражнение 6

  1. Альберт
    11 Февраль 2012 в 21:55 | #1

    Здравствуйте, Ирина ! У меня созрел вопрос, Существительные, оканчивающиеся на –al (кроме исключений – un bal, un carnaval, un chacal, un festival, un régal) будут принимать окончание aux или вовсе не так, что-то я не понял, прокомментируйте пожалуйста. Безмерно благодарен !!!

  2. irgol
    11 Февраль 2012 в 23:21 | #2

    @Альберт
    Здравствуйте, Альберт! Да, всё правильно, те существительные и, кстати, прилагательные, которые окончиваются на -al (кроме исключений), во мн.числе вместо -al будут иметь окончание -aux, что, конечно, отразится и на произношении:
    un cheval — des chevaux
    national — nationaux

  3. Svetlana
    14 Февраль 2012 в 17:37 | #3

    Добрый день, Ирина! Не могли бы Вы пояснить значение глаголов se voir, se faire, se laisser, s’entendre в пассивной форме. Спасибо заранее!

  4. irgol
    14 Февраль 2012 в 21:53 | #4

    @Svetlana
    Я немного не поняла Ваш вопрос. Как эти глаголы переводятся? Обычно с добавлением -ся в русской версии, или же местоименная частица может также иметь значение «себя».

  5. Svetlana
    15 Февраль 2012 в 17:59 | #5

    Поясню: je me suis laissé dire que tout allait bien; il s’est vu imposer un horaire difficile. В данном случае, как будет переводится фраза? я имела в виду пассивную форму указанных выше глаголов. Merci!

  6. Svetlana
    15 Февраль 2012 в 18:00 | #6

    Добавлю, что эти глаголы в сочетании с инфинитивом.

  7. irgol
    15 Февраль 2012 в 20:07 | #7

    @Svetlana
    А здесь формально не пассивная форма. Это прошедшее время passé composé. Т.К. глагол идет в местоименной форме, то вспомогательным глаголом выступает être, который в данном случае не переводится и служит лишь для образования времени. Сами по себе перечисленные глаголы в сочетании с инфинитовом являются косвенно-возвратными, т.е. действие возвращается на действующее лицо, но производится не им.
    je me suis laissé dire que = мне сказали, что…
    il s’est vu imposer = ему навязали, заставили принять …
    Красивые примеры — по-русски так точно не скажешь!

  8. Аноним
    19 Февраль 2012 в 19:37 | #8

    Здравствуйте, Ирина ! А кроме этих глаголов: accompagné de…, bordé de…, couvert de…, décoré de…, entouré de…, équipé de…, précédé de…, rempli de…, planté de…, suivi de…, есть ещё глаголы, которые приобретают предлог «de» или это исключение. Спасибо заранее!

  9. irgol
    19 Февраль 2012 в 20:14 | #9

    @Аноним
    Может и есть, мне больше найти не удалось. Могу добавить еще orné de, которое по смыслу совпадает с décoré de.

  10. @нОнИмОчК@
    20 Февраль 2012 в 22:23 | #10

    Здравствуйте, Ирина! В некоторых заданиях приходится изменять форму глаголов, по какому принципу?
    Например: нужно поставить эту фразу в пассивный залог On vient d’annoncer les resultats de l’examen.
    Ответ: Les resultats de l’examen viennent d’etre annonce.

  11. irgol
    20 Февраль 2012 в 22:27 | #11

    @@нОнИмОчК@
    Вы имеете в виду форму глагола venir (vient / viennent)?
    Если да, то она изменяется, как всегда, в зависимости от подлежащего, к которому относится. В первом примере — это местоимение on 3 л.ед.ч, поэтому и глагол ставится в это же лицо и число.
    Во втором примере — это слово les résultats (результаты), стоящее в 3 л. мн.ч, поэтому и глагол ставится во мн.ч.

  12. Мария:)
    20 Май 2012 в 10:57 | #12

    Ну а если вот такое предложение (700 millions d’habitants peuplent ce continent)а как его написать в пассивной форме?помогите пожалуйста!!

  13. irgol
    20 Май 2012 в 12:13 | #13

    @Мария:)
    «Переворачиваете» предложение:
    — на первое место ставите дополнение (континент);
    — глагол (населяют — населен) ставится в пассивную форму в настоящем времени (см. статью, как это сделать);
    — дополнением теперь будет бывшее подлежащее (700 миллионов жителей), оно присоединяется к глаголу при помощи предлога par (= творит.падежу в русском языке).

  14. Алина
    30 Июнь 2012 в 13:24 | #14

    Здравствуйте. Мне очень нравятся ваши статьи. Но сейчас не могу найти того, что меня интересует. Как образовывается пассивный залог в сложных временах? В статьях о passe compose и в таблицах спряжения такой информации нет. Здесь тоже нет примера. Мне непонятно, какой глагол мы будем ставить на первое место: вспомогательный глагол прошедшего времени или etre. То есть Mon chien a mange toute la viande — будет toute la viande a ete mangee или toute la viande est eu mangee?

  15. irgol
    30 Июнь 2012 в 13:50 | #15

    @Алина
    Здравствуйте! В сложных временах порядок следующий:
    1) вспомогательный глагол avoir в нужном времени, лице и числе
    2) причастие от глагола être (всегда été)
    3) причастие от глагола, стоящего в пассивной форме, согласованное в роде и числе с подлежащим.
    Т.е. в вашем примере: Toute la viende a été mangée.

  16. Алина
    30 Июнь 2012 в 16:57 | #16

    @irgol Спасибо большое. А нет ли какой-нибудь таблицы для сложных времен с примерами?

  17. irgol
    1 Июль 2012 в 20:12 | #17

    @Алина
    нет, в пассиве нет

  18. kornelij
    19 Июль 2012 в 13:47 | #18

    Подскажите, пожалуйста, как поставить в пассивную форму глагол avoire и какой предлог необходимо использовать в предложении:
    Chaque camion a un accumulateur d’hydrogene.

    • irgol
      2 Август 2012 в 10:24 | #19

      Пассивная форма всегда строится по одному и тому же правилу: être в нужном времени + причастие прошедшего времени от смыслового глагола. Но в вашем примере как-то пассив не очень укладывается по смыслу.

  19. Аноним
    12 Сентябрь 2012 в 15:32 | #20

    Подскажите пожалуйста как сделать предложение в пассивном видею. За экзаменом следуют летние каникулы

  20. Владимир
    24 Сентябрь 2012 в 19:17 | #21

    подскажите все подробности спряжения глаголов в imparfait

  21. irgol
    24 Сентябрь 2012 в 19:40 | #22

    @Владимир
    Вам сюда — Imparfait

  22. Елизавета
    8 Ноябрь 2012 в 01:28 | #23

    Здравствуйте, будьте добры подскажите как поставить в пассивную форму следующую фразу

    Le médecin vient d’ausculter ce malade.

  23. Raduga
    29 Декабрь 2012 в 18:49 | #24

    @Елизавета
    1. Ce malade vient d’être ausculter (soigner) par le médecin.(le temps présent)
    2. Ce malade va être ausculter (soigner) par le médecin. (future proche)
    3. Ce malade sera ausculter (soigner) par le médecin. (futur simple)

  24. Nastia
    25 Февраль 2013 в 14:49 | #25

    Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как написать фразу в Passive, если она стоит в Imparfait?

  25. Nastia
    25 Февраль 2013 в 15:56 | #26

    Подскажите пожалуйста срочно!!!:)

  26. irgol
    25 Февраль 2013 в 19:46 | #27

    @Nastia
    Глагол être ставится в imparfait

  27. 9 Апрель 2013 в 15:28 | #28

    А где сложные формы пассива посмотреть?
    например: On va signer le contract.-Le contract va etre signe.

  28. Nowaki
    9 Апрель 2013 в 21:34 | #29

    Не подскажете, как на французском будет фраза «Это сделано», «это готово»? Чтобы рядом с галочкой подписать буквально.
    Или это не пассивный залог?..

    • irgol
      10 Апрель 2013 в 12:01 | #30

      Можно использовать выражение «быть готовым»: être prêt. ça y est — разговорный вариант. Или пассив от глагола faire.

  29. Елена
    26 Апрель 2013 в 20:58 | #31

    Помогите поставьть глаголы в пассивную форму:
    Modèle: prendre – être pris
    écouter, fair, dire, finir.

  30. Наталия
    10 Июнь 2013 в 15:09 | #32

    Ирина, добрый день! Подскажите, пожалуйста, отличается ли по смыслу пассивная форма, построенная через etre+participe passe, от se faire+infinitif? В упражнениях учебника Alter ego (в ответах) иногда попадаются оба варианта как возможные, а иногда только один. Заранее спасибо!

    • irgol
      10 Июнь 2013 в 16:02 | #33

      Сложно без примеров. На мой взгляд, с se faire не все глаголы комбинируются, пассивная форма более универсальна.

  31. Наталия
    10 Июнь 2013 в 17:06 | #34

    @irgol
    Je me suis faite insulter — можно сказать j’ai ete insultee?
    С другой стороны, понятно, что je me suis fait voler нельзя перекрутить, так как украден не я, а у меня. Что-то я не разберусь…

    • irgol
      10 Июнь 2013 в 18:26 | #35

      Je me suis fait insulter = я нарвался на оскорбления; j’ai été insulté = я был оскорблен. В принципе, смысл одинаковый. И с voler — да, если «я украден», то пассив, если у меня украдено — se faire…

    • irgol
      10 Июнь 2013 в 18:27 | #36

      Je me suis fait insulter = я нарвался на оскорбления; j’ai été insulté = я был оскорблен.
      В принципе, смысл одинаковый. И с voler — да, если «я украден», то пассив, если у меня украдено — se faire…

  32. Наталия
    11 Июнь 2013 в 13:57 | #37

    @irgol
    Понятно, спасибо:)

  33. Julie
    2 Январь 2014 в 17:58 | #38

    На сайте euronews.fr меня удивило предложение Dernière Minute Tous les passagers du navire bloqué en Antarctique secourus (officiel via AFP)Подскажите S.V.P. правильно ли я думаю что здесь пропущено ont été то есть Tous les passagers du navire bloqué en Antarctique ont été secourus
    ?

  34. irgol
    15 Январь 2014 в 22:13 | #39

    @ Julie
    Если это заголовок / краткое сообщение, то может быть употреблено только причастие, как и в русском: «Все пассажиры….спасены».

  35. Julie
    16 Январь 2014 в 08:42 | #40

    Merci !

  36. Анна
    31 Январь 2014 в 23:01 | #41

    Скажите, пожалуйста, в одном учебнике я встретила такую фразу в пассивной форме: Dans l’une des salles de l’aile gauche,est exposé le célèbre tableau de Manet. Я не могу нигде найти ответ на мой вопрос: почему в этой фразе порядок слов не прямой? Я думала, что должно быть le célèbre tableau de Manet est exposé. Не могу понять, ведь во французском языке строго сначала подлежащее,а потом сказуемое. Пожалуйста, подскажите, очень буду благодарна!

  37. michel
    1 Февраль 2014 в 13:24 | #42

    Chaque camion est muni d’un accumulateur

  38. michel
    1 Февраль 2014 в 13:39 | #43

    Есть простое правило французского синтаксиса: если фраза начинается с обстоятельства места или времени, дальше могут следовать глагол или подлежащее (по смыслу): Deux jours plus tard, sont revenus mes parents ou mes parents sont revenus. Как и в русском языке: А через два дня, мои родители вернулись и… А через два дня,вернулись мои родители и…(это тема и рема)
    В случае с Монэ, его картину можно поставить на первое место, если очень постараться: ……, ce tableau est enfin(finalement) exposé. Но это будет совсем другая история…

  39. Аноним
    1 Февраль 2014 в 22:48 | #44

    @ michel Michel, grand merci)

  40. irgol
    5 Февраль 2014 в 20:21 | #45

    @ michel
    Спасибо за помощь, Мишель!

  41. Александр
    6 Февраль 2014 в 09:20 | #46

    @ irgol
    Скажите, пж, правильно ли я понимаю, что если глагол в словаре уже содержит être (например, être deçu), то уже автоматически образует пассивную форму?
    То есть je suis deçu — я разочаровываюсь (в наст. вр.)
    Получается, что здесь предмет испытывает разочарование и тем самым не производит действия сам, а лишь испытывает некое чувство вне своего сознания и воли, — значит, это страдательный залог, я прав?
    А при пассивной форме в прошедшем времени употребляется passé surcomposé ? j’ai été deçu — я разочаровался
    la ville est construite — город строится
    А если сказать «город построен» — это будет «la ville a été construite» ? Спасибо.

  42. irgol
    6 Февраль 2014 в 12:45 | #47

    @ Александр
    je suis deçu = я есть разочарованный, характеристика, а не страдательный залог (аналогичная конструкция — je suis jeune, beau etc).
    В прошедшем времени пассивной формы употребляется passé composé от глагола être + причастие глагола, стоящего в страдательном залоге. В ваших примерах все верно.

  43. Александр
    6 Февраль 2014 в 12:46 | #48

    @ irgol
    Скажите, пж, а нельзя ли здесь употребить неопределенно-личное местоимение on ? То есть «мне сказали, что…» перевести как «on m’a dit que…» Спасибо.

  44. irgol
    6 Февраль 2014 в 13:00 | #49
  45. 6 Февраль 2014 в 17:54 | #50

    @ michel
    То есть выходит, что не обязательно предложение должно начинаться с основы: предложение = подлежащее+сказуемое+прям.доп.+косв.доп.+наречие но может быть и иная структура? Спасибо.

  46. Александр
    6 Февраль 2014 в 18:53 | #51

    @ irgol
    Вот и хорошо 🙂 А то «je me suis laissé dire que…» — это что-то вроде «я дался сказать, что…» или по смыслу подходит такой перевод «я поддался на то, что про меня сказали…», ведь se laisser — это «даться». Белиберда получается, смешно так говорить 🙂

  47. Елена
    20 Март 2014 в 16:37 | #52

    Здравствуйте ! Помогите , пожалуйста разобраться с этим примером . ( passive в passe immédiate )

    On vient de construire ce pont . — Ce pont est venu de construire ИЛИ Ce pont vient d’être construit ?
    В пассив ставится venir или все -таки construire ?

  48. irgol
    25 Март 2014 в 18:59 | #53

    @ Елена
    Здравствуйте!
    В пассив ставится смысловой глагол, т.е. construire: vient d’être construit.

  49. Екатерина
    14 Октябрь 2014 в 17:17 | #54

    Здравствуйте, будьте добры подскажите как поставьте глагол в пассивной форме:

    Beaucoup de touristes ont visité cette ville

  50. anne
    18 Октябрь 2014 в 15:40 | #55

    @ Екатерина
    Cette ville a été visitée par beaucoup de touristes.Так правильно ???

  51. Аноним
    31 Октябрь 2014 в 20:01 | #56

    или если в настоящем est

  52. irgol
    1 Ноябрь 2014 в 21:45 | #57

    @ anne
    Да.

  53. Ксения
    19 Декабрь 2014 в 11:50 | #58

    Добрый день. У меня есть такая фраза: «La table est couverte d’une nappe blanche», почему в этом случае употребляется неопределенный артикль? Или фраза составлена неверно? Спасибо за ответ.

  54. Ксения
    19 Декабрь 2014 в 12:09 | #59

    Так же, Ирина Сергеевна, подскажите, в какой ветке можно задавать вопросы по устоявшимся выражениям? По ним очень много вопросов ))))

  55. Ксения
    23 Декабрь 2014 в 20:04 | #60

    Нашла ответ на свой вопрос в теме про артикли ))). Большое спасибо за подробный материал.

  56. irgol
    25 Декабрь 2014 в 18:55 | #61

    @ Ксения
    По устойчивым выражениям спец.страницы нет.

  57. Татьяна
    23 Январь 2015 в 20:57 | #62

    Здравствуйте, будьте добры подскажите как поставьте глагол в пассивной форме: ce médecin soigne bien ses malades

  58. irgol
    29 Январь 2015 в 14:42 | #63

    @ Татьяна
    Здравствуйте. Здесь всё по правилам.

  59. Мария
    31 Март 2015 в 21:01 | #64

    Добрый вечер, не могу понять можно ли при описании прошлого Etre ставить в imperfait ? Или только в pase compose ?
    Т.е. Можно ли сказать : le mousee etait ferme ? Или только : le mousee a ete ferme ?
    Спасибо.

  60. irgol
    3 Апрель 2015 в 09:08 | #65

    @ Мария
    Добрый. Можно.

  61. Екатерина
    19 Октябрь 2015 в 16:19 | #66

    Добрый день.Ирина не могли бы вы подсказать 3 фразы в активной,а затем в пассивной форме. Заранее спасибо.

  62. Victoria
    2 Декабрь 2015 в 23:15 | #67

    Добрый вечер.
    Cinema: présentation prochaine à Venise de deux films français.
    Надо переделать предложение так, чтобы глагол стоял в La forme passive.
    Deux films français seraient présentés … Venise.
    Подскажите, пожалуйста, какой предлог будет стоять перед словом Venise: par или de? То же самое с названиями других городов и стран в задании: à Liège, à Lyon.
    Слово raffinerie женского рода?
    Заранее спасибо.
    Merci pour votre attention!

  63. Аноним
    4 Декабрь 2015 в 16:25 | #68

    Подскажите, а в предложении Les arbres sont plantés и Les arbres sont été plantés в чем разница?
    Деревья посажены и деревья были посажены, ведь и там, и там прошлое время, это совершившееся действие. Но во французском это разные времена — Présent в пассивной форме и Passé Composé в пассивной форме.

  64. irgol
    19 Декабрь 2015 в 14:39 | #69

    @Екатерина
    Нет, пардон, я не делаю чужие уроки.

  65. irgol
    19 Декабрь 2015 в 14:40 | #70

    @Victoria
    Добрый.
    Перед городами ставится предлог à.
    Род проверяйте в словаре.

  66. irgol
    19 Декабрь 2015 в 14:41 | #71

    @Аноним
    Второе предложение неправильное: Les arbres ONT été plantés.
    Разница во времени: настоящем и прошедшем. Посажены тогда и посажены к настоящему времени.

  67. Наталия
    3 Январь 2016 в 00:10 | #72

    Добрый вечер, Ирина Сергеевна! Ссылки на упражнения 2 и 4 не работают(((

  68. irgol
    20 Январь 2016 в 11:52 | #73

    @Наталия
    Добрый! Спасибо! убрала

  69. Аноним
    30 Март 2016 в 22:19 | #74

    Здравствуйте! Объясните мне, пожалуйста, почему j’étais nè исправляют на je suis nè, и не только с глаголом naître. Ведь «я БЫЛ рожден». «Я родился» — так можно сказать в русском, но во французском — нет, не так ли?

  70. irgol
    31 Март 2016 в 09:32 | #75

    @Аноним
    Здравствуйте! И во французском «Я родился». А être употребляется не для образования пассивной формы, а потому что глагол naître образует прошедшее время именно с этим глаголом в настоящем времени. Поэтому je suis né.

  71. Аноним
    31 Март 2016 в 16:02 | #76

    @irgol
    Извините пожалуйста, я понял. Все мое английское прошлое, привык, что для выражения «я родился» используется ТОЛЬКО глагол bear(вынашивать) — в английском языке нет эквивалента французскому naitre — поэтому всегда получается пассив(Я родился — I was born). Спасибо вам огромное!!!

  72. Аноним
    26 Апрель 2016 в 23:10 | #77

    Ирина Сергеевна, для использования forme passive в будущем времени необходимо действовать по той же схеме, je serai été, tu seras été и т.д.?

  73. irgol
    28 Апрель 2016 в 21:41 | #78

    @Аноним
    Да, схема та же. Только пример у Вас неудачный. Сомневаюсь, что глагол être употребляется в пассиве.
    Например: je serai invité, tu seras invité и т.д.

  74. Аноним
    13 Май 2016 в 22:57 | #79

    Спасибо большое, это я просто слишком буквально скопировал схему для прошедшего времени))

  75. Shizuo
    16 Май 2016 в 17:07 | #80

    Здравствуйте, простите, я хотел уточнить. Как построить предложение в пассивной форме прошедшего времени и настоящего…я немного запутался. Как правильно написать : » первый шаг сделан»? Le premiere pas est fait ? Прошу, очень срочно надо. Буду ждать вашего ответа, заранее спасибо.

  76. irgol
    19 Май 2016 в 11:39 | #81

    @Shizuo
    Здравствуйте!
    Для передачи пассива прошедшего времени для глаголов совершенного вида (Что сделан?) чаще используется настоящее время, т.е.
    être в présent + participe passé.
    Да, ваш вариант правильный, только premier без окончания-е.

  77. татьяна
    20 Декабрь 2016 в 19:09 | #82

    Добрый вечер!!!! Les murs de sa demeure sont couverts des (или de) peintures anciennes et modernes. В учебнике написан предлог des. Но после глагола couvrir ставится предлог de. или я ошибаюсь?

  78. татьяна
    20 Декабрь 2016 в 19:17 | #83

    Еще раз добрый вечер!!!! Des -это наверно слитный артикль de +les= des и потому написано des peintures Это правильно?

  79. Ксения
    22 Декабрь 2016 в 15:55 | #84

    @татьяна
    А у меня есть другой пример: Les champs étaient couverts de neige. La table est couverte d’une nappe blanche.

  80. Ксения
    22 Декабрь 2016 в 15:58 | #85

    Ирина Сергеевна, объясните, пожалуйста, также пример со скатертью. Почему там неопределенный артикль? Спасибо

  81. irgol
    6 Январь 2017 в 14:31 | #86

    @татьяна
    Добрый! Да, все верно.

  82. irgol
  83. Сергей Александрович
    9 Февраль 2017 в 21:04 | #88

    Уважаемая Ирина Сергеевна!Убедительно прошу Вас ответить на мой вопрос. Фраза L’application s’est lancée d’une manière imprévue употреблена в правильной страдательной форме? Заранее благодарен, ждем с нетерпением ваш ответ.

  84. irgol
    10 Февраль 2017 в 11:38 | #89

    @Сергей Александрович
    Во фразе нет страдательной формы. Употреблен местоименный глагол se lancer в прошедшем времени.

  85. Сергей Александрович
    10 Февраль 2017 в 21:47 | #90

    Большое спасибо. Вы мне очень помогли. С уважением, С.А.

  86. Дарья
    20 Март 2017 в 19:06 | #91

    Cette nouvelle les avait bouleverses
    Как перевести в пассивную?

50
0,337