Список местоименных глаголов французского языка

Внимание! При спряжении местоименных глаголов в сложных временах всегда употребляется вспомогательный глагол être!

Особенности спряжения местоименных глаголов

Наиболее употребляемые возвратные (местоименные) глаголы французского языка

¤ — неправильные глаголы

s’aimer любить друг друга
s’en aller ¤ уходить
s’amuser веселиться, развлекаться
s’appeler называться, именоваться
s’arrêter de прекращать
s’asseoir ¤ садиться
se bronzer загорать
s’écrouler обрушиться, обвалиться
s’efforcer à / de силиться, стараться; принуждать себя
s’embrasser обниматься / целоваться
s’endormir ¤ засыпать
s’ennuyer скучать
s’entendre ¤ avec ладить друг с другом
s’habiller одеваться
s’abstenir ¤ de воздерживаться
s’acheter покупаться / продаваться
s’agir de – il s’agit de речь идет о …
s’apercevoir ¤ (de) замечать, догадываться; (-) увидеть себя; увидеть друг друга
s’apprêter à готовиться к
s’attendre ¤  à ожидать, рассчитывать на…, надеяться
se brosser почиститься; чистить себе что-л.
se charger de брать на себя; наполняться
se comprendre ¤ понимать друг друга
se construire ¤ построить себе
se contenter de довольствоваться, ограничиваться
se corriger исправляться; лечиться (о болезни)
se coucher ложиться спать
se couper порезаться
se décider à решиться
se dépêcher de торопиться
se détester ненавидеть друг друга
se dire ¤ говорить друг с другом
se disputer спорить друг с другом
se diviser делиться
se douter de сомневаться
s’employer употребляться; (à) стремиться к; (pour) хлопотать о
s’enfuir ¤ бежать; сбежать; проходить; протекать
s’engager (à) брать на себя обязательство; наниматься; ввязываться; начинаться
s’envoler взлетать; улетучиваться; пролетать (о времени)
s’excuser de извиняться
s’exprimer выражаться
se fâcher сердиться
se faire ¤ делаться, становиться; (разг.) зарабатывать, получать; (разг.) обмануть, избить
se former создаваться, формироваться
s’habituer à привыкать
s’habiller одеваться
se hâler загорать
se hâter торопиться, спешить
s’imaginer представить себе
se laver умываться
se lever вставать
se lire ¤ читаться
se marier выходить замуж; жениться
se méfier de не доверять, остерегаться
se mettre ¤ à приниматься делать что-л, за что-л.
se moquer de насмехаться над
se nommer называться, именоваться; назначать себя
s’obtenir ¤ получаться, достигаться
s’occuper de заниматься
se parler говорить друг с другом
se passer происходить, случаться; протекать, происходить; портиться; (de) обходиться без
se perdre ¤ потеряться
se permettre ¤ de разрешаться, позволять
se plaindre ¤ de жаловаться на
se porter носиться; отправляться; чувствовать себя; выступать в качестве кого-л.
se pratiquer практиковаться
s’y prendre ¤ приняться, взяться за дело
se préparer à готовиться
se promener гулять
se quitter расставаться
se rappeler вспоминать
se réaliser реализоваться
se regarder смотреть на себя; друг на друга
se réjouir de радоваться
se remarquer замечаться; быть замеченным
se remplacer заменяться; заменять друг друга
se reposer отдыхать
se résigner à смиряться
se retrouver отыскиваться; соориентироваться; овладевать собой; узнавать друга друга, находить друг друга
se réveiller проснуться
se sentir ¤ чувствовать себя
se servir ¤ обслуживать себя; угощаться; (de) пользоваться чем-л; (chez) покупать у
se soucier de заботиться о
se souvenir ¤ de вспомнить о
se suicider покончить жизнь самоубийством
se taire ¤ замолчать
se téléphoner звонить друг другу
se tromper ошибаться
se trouver находиться
se vendre ¤ продаваться
se voir ¤ видеть себя, смотреться; видеться, бывать друг у друга; встречаться; представлять

Внимание! При спряжении местоименных глаголов в сложных временах всегда употребляется вспомогательный глагол être!

Особенности спряжения местоименных глаголов

10 комментариев

  1. Здравствуйте! Скажите пожалуйста, что означает глагол se référer? Перевод у него «ссылаться», но насколько я знаю, его можно употребить и без местоименной частицы — je référe à qch?

    И можете еще как-нибудь сделать статью о переходных глаголах в русском и непереходных во французском, и наоборот? Я думаю, это будет очень полезно!

  2. То же самое и с commencer — может переводиться и как «начинать» и как «начинаться».

  3. @Аноним
    Разница между référer / se référer есть.
    Se référer — «ссылаться на»: Je me réfère à (et non *Je réfère à) votre dernière lettre.
    Référer à — «относить,-ся» к чему-л. (обязательно неодуш.): Cette note réfère à la plus ancienne version répertoriée du conte traditionnel.

  4. Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в чем разница глаголов disputer и se disputer. Пример: Pour une fois, personne n’a disputé à la réunion; или ne s’est disputé? Спорить и ссориться?

  5. @Елена
    Здравствуйте! Согласно толковому словарю французского языка Larousse:
    Disputer
    1) Lutter pour obtenir ce que quelqu’un possède ou tente d’obtenir : Disputer la victoire à un adversaire. = «оспаривать»
    2) Participer à un match, une compétition : Disputer un tournoi de tennis. = «участвовать в соревнованиях»
    3) Familier. Gronder quelqu’un, lui faire des remontrances : Se faire disputer par le professeur. = «ругать; делать замечания»

    Se disputer
    1) Lutter pour obtenir quelqu’un, quelque chose : Les deux chiens se disputaient un os. = «бороться за кого-л, что-л.»
    2) Se quereller avec quelqu’un ; se chamailler : Elle se dispute toujours avec sa sœur. = «ссориться, ругаться».

  6. Дорогая Ирина,
    спасибо за сайт!
    Я не понимаю, а есть ли разница между trouver и retrouver, кроме как в простой возвратности? Потому что между se trouver и se retrouver она видна.

    1. Надо посмотреть толкование (Larousse):
      Trouver
      1) найти то, что было потеряно / что искалось ;
      2) встретить, увидеть кого-л., что-л.;
      3) придумать что-л., создать;
      4) придти к решению, идее, концепту;
      5) думать, считать;
      6) иметь возможность сделать что-л.

      Retrouver
      1) найти, обнаружить то, что было потеряно, забыто;
      2) снова найти что-л., кого-л.;
      3) снова попасть в какое-то место, ситуацию;
      4) присоединиться к кому-то;
      5) узнать в ком-то, чем-то черты, качества другого лица / предмета / явления.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *