Фонетическая ассимиляция во французском языке

Каждый начинающий изучать французский язык знает, что звонкие согласные не оглушаются и произносятся чётко независимо от позиции в слове. Однако в разговорном языке действуют другие правила, и в силу вступают другие фонетические законы — законы ассимиляции. Фонетическая ассимиляция (уподобление) — тип фонетических изменений в произношении звука под воздействием соседнего звука, в результате чего уменьшается разница между взаимодействующими звуками путем передачи свойств одного другому. Фонетическая ассимиляция происходит из-за «неповоротливости» органов речи, которые не способны быстро перестроится с произношения одного звука на другой,  и поэтому ассимиляция характерна для разговорного языка, более быстрого, чем язык официальной речи.

Чаще всего процесс ассимиляции ведет к озвончению или оглушению согласных. Несколько примеров (с сайта http://research.jyu.fi/phonfr/99.html):

Озвончение согласных во французском языке

Глухая согласная произносится звонко под воздействием следующей звонкой согласной.

anecdote [anɛk̬dɔt]/anɛgdɔt/
paquebot [pak̬bo] → /pagbo/
trente-deux [tʁɑ̃t̬dø]/tʁɑ̃dːø/
la fête de Noël [lafɛt̬dənoɛl]/lafɛdːənoɛl/
ça se dit [sas̬di]/sazdi/
il faut que je parte [ilfok̬ʒəpaʁt]/ilfogʒəpaʁt/
ils sont tous debout [ilsɔ̃tus̬dəbu]/ilsɔ̃tuzdəbu/
une grosse goutte [yngʁos̬gut]/yngʁozgut/
encore plus d’eau [ɑ̃kɔʁplys̬do]/ɑ̃kɔʁplyzdo/
une gousse d’ail [yngus̬daj]/ynguzdaj/

Оглушение согласных во французском языке

Звонкая согласная произносится глухо под влиянием следующей глухой согласной.

decine [med̥sin]/metsin/
absurde [ab̥syʁd]/apsyʁd/
clavecin [klav̥sɛ̃][klafsɛ̃]
pas de t[pad̥te]/patːe/
je pense [ʒ̊pɑ̃s]/ʃpɑ̃s/
projeter [pʁɔʒ̊te]/pʁɔʃte/
un agent de change [aʒɑ̃d̥ʃɑ̃ʒ]/aʒɑ̃tʃɑ̃ʒ/

 

 

8 комментариев

  1. А что происходит с гласными? Везде пишут, что они произносятся всегда, как положено. Но я не раз сталкивалась с вариантами произношения, скажем, «о» как «а» — прямо как у нас:) В словах «comme», например, или «notes». И это в песнях, где звуки слышны хорошо из-за медленности темпа.

  2. @Наталья
    Гласные должны произноситься четко. А вот передний гласный «о», который встречается и в перечисленных словах, не совсем идентичен русскому «о». Может, уху «кажется», что оно скатывается до «а», а он на самом деле — «о» )))

    1. Иногда действительно происходит ассимиляция гласных звуков. Например, Монро поет «I want de love by you… Nobaaady else but you». Это происходит от такой небрежной формы, как по-русски тянут: «Хаараашо». У Ната Кин Коула это очень заметно. У него большой рот, большие губы, большой язык. И он сам большой мастер небрежного пения.

  3. Ирина Сергеевна, скажите, пожалуйста, будет ли оглушаться буква «b» в словах » absent», «absence» и звучать, как «p». Спасибо огромное!

    1. Bonjour Lidia,

      Слово absent etc. произносится со звуком «p». Можно проверять в словаре.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *